And sam Çeviri Rusça
2,644 parallel translation
You and Sam had each other.
Вы с Сэмом были вместе.
He is not getting in the way of me and Sam.
Ему не стать между мной и Сэмом.
I'm gonna send Callen and Sam back to Los Angeles.
Я пошлю Каллена и Сэма назад в Лос Анджелес.
When you went missing, me and Sam found your little crash pad.
Когда ты пропала, мы с Сэмом нашли твою хату.
I need you to keep Officer Snyder busy until Callen and Sam can get a handle on this.
Мне нужно, чтобы вы отвлекали агента Снайдера, пока Каллен и Сэм с этим не разберутся.
If we were to believe what Ari Sayed told Callen and Sam,
Если поверить в то, что Ари Сайяд сказал Каллену и Сэму,
Well, I trust Sam, and Sam trusts you.
Я доверяю Сэму, а Сэм доверяет вам.
I'm gonna tell Callen and Sam.
Я расскажу Каллену и Сэму.
I'm just gonna text Callen and Sam.
Я просто напишу СМС Каллену и Сэму.
He's in the boatshed with Grace and Sam.
Он на лодочной с Грэйс и Сэмом.
Owen is Sam now, and Sam is a total freakin'psycho.
Оуэн - это Сэм, а Сэм - просто чертов психопат.
Callen and Sam have the guy that tried to kill you both.
Каллен и Сэм взяли парня, что пытался убить вас.
So... I guess you and Sam are a couple.
Итак... кажется, вы с Сэмом теперь пара.
- I'm calling Sam and...
- Нет! - Я звоню Сэму, и...
Sorry to interrupt this battle of wits between Aristotle and Yosemite Sam, but your daughter's here and I'm pretty sure she's bleeding.
Не хотел бы прерывать битву разумов Аристотеля и Сумасшедшего Сэма, но, кажется, у вашей дочери идёт кровь.
Look, Sam. Your mom and I don't want you to be rushed into anything or talked into anything.
Сэм, мы с твоей мамой не хотим, чтобы ты поступала необдуманно и поддавалась уговорам.
All right, Sam and I will go visit Mullins, see what he knows.
Ладно, мы с Сэмом наведаемся к Маллинсу, узнаем, что ему известно.
Sam and I will pay him a visit.
Мы с Сэмом навестим его.
Sam and I are on our way.
Сэм и я уже в пути.
Sam's cell is either switched off or dead, and I got a GPS location on the Challenger. It's parked right outside the boatshed.
Сотовый Сема или выключен или умер, я нашел местоположение его челенжера, он запаркован напротив лодочной.
I know this is a tough time for you, Sam, and I've made a decision to still punish you for consistently disobeying my orders regarding federal resources.
Я знаю, что это было нелегко для вас, Сэм, и я решила наказать вас за постоянное неповиновения моим распоряжениям относительно федеральных ресурсов.
Sam and Dean Winchester.
Сэм и Дин Винчестеры.
You know, why don't, uh, why don't Sam and I take it over to him, and you can get back to your mission?
Ты знаешь, а почему бы... почему бы нам с Сэмом самим не сделать это?
Just endless Sams and Deans all wearing the Sam black eyes.
Сплошные Сэмы и Дины с все теми же черными глазами.
Yeah, you find the portal, and your ride out of Purgatory with Sam just like you did with me, okay?
Ты найдешь портал, и выберешься из Чистилища с Сэмом, так же, как ты сделал со мной, ладно?
I will pick us up some grub, and unlike you, Sam, I will not forget the pie.
Я привезу хавчик и, в отличие от тебя, Сэм, не забуду пирог.
Sam wants to die, and you think he's got a point? !
Сэм хочет умереть, а ты говоришь, он прав?
Because I am, and maybe I'm here because I'm the part of Sam that actually knows what the hell he's talking about.
Я - да, и, может, я здесь как часть Сэма, которая понимает, о чём идёт речь.
And if Sam does eject me, he will die.
А если Сэм меня прогонит, то умрёт.
You're capable of anything, Sam, and hell if you didn't prove me right.
Ты на всё способен, Сэм, и ты опять доказал, мою правоту.
Where are Sam and Callen?
Где Сэм и Каллен?
Sam is following Greshnev, and Eric is going to talk us in, so I thought I should...
Сэм следит за Грешневым, и Эрик будет держать нас в курсе, и я подумал, что я буду...
Sam assaulted a police officer and escaped lockup.
Сэм напал на полицейского и сбежал.
You, fake Sam if you're gonna tip our hand I'll have to scrub Kevin's short-term memory again and that's risky.
Ты, фальшивый Сэм, если ты откроешь наши карты, мне придется снова стереть ему кратковременную память.
Sam, Dean I set up this message with some software and a remote server so it'd send itself if I didn't reset it with a command once a week.
Сэм, Дин, Я записал это сообщение с программными настройками и на удаленном сервере, чтобы оно само отправилось вам если я не перезагружу его как обычно, раз в неделю, что значит, на этой неделе я пропустил перезагрузку.
I don't think on their best day Sam and Dean would go into town and get me a barbecue dinner not when there are leftover burritos in the fridge.
Не думаю, что в их лучший день Сэм и Дин пошли бы в город, чтобы купить мне барбекью на ужин, только не тогда, когда у меня есть остатки буррито в холодильнике.
Sorry, I didn't mean to alarm you, but there's nothing much to do over at Sam's place, so I thought I'd come over and see if there's anything I can do.
Извините, не хотел вас пугать, но у Сэма особо нечего делать, поэтому я подумал зайти и посмотреть, могу ли я чем-то помочь.
Yeah, but why not make a buttload of money first doing the exact same thing Uncle Sam has you and Dex doing for us right now?
Да, но почему бы сперва не обзавестись деньгами, делая точно то, что Дядя Сэм просит вас с Дексом делать для нас сейчас?
A little whiskey, a few tales of glory... They'd be all fired up for Uncle Sam... and a paycheck.
Немного виски, несколько сказок о славе, и они сами горят желанием воевать за дядюшку Сэма и довольствие.
Look, Cass, that's all well and good, okay, but you're asking me to leave Sam, and we've got Crowley in there tied and tressed.
Слушай, Кас, это все хорошо, просто замечательно, но ты просишь меня бросить Сэма, когда у нас связанный Кроули
Hey, it's Michael Buble, Sam, and it wasn't long ago in Birmingham
Эй, это Макл Бабл, Сэм, не так давно виделись в Бирмингеме
Sam and I are gonna handle it.
Мы с Сэмом с этим разберёмся.
It's just until Sam and Jesse find this guy.
Это только до тех пор, пока Сэм и Джесс не найдут этого парня.
Sam and I are heading over there right now.
Мы с Сэмом направляемся туда сейчас.
He held a switchblade to a very sensitive region of Sam Axe that only Elsa and Sandino get to touch.
Он держал нож рядом с очень чувствительным местом Сэма Экса, к которому только Эльза и Сандино могут прикасаться.
I'll need to contact Sam and Jesse.
Мне нужно связаться с Сэмом и Джесси.
I'll sit up there with you today, Sam, but over my dead body are my daughter and I showing up tonight.
Я буду там с тобой сегодня, Сэм, но мы с дочерью появимся вечером только через мой труп.
Sam Merlotte and the girl are dead.
Сэм Мерлотт и девка мертвы.
And, Arlene, I never told you this back then, but when me and you and Terry were together at the pass-through with that one waitress whose name we refused to learn'cause we couldn't believe that Sam had hired her... well, I was... listening in on Terry's thoughts that night.
И, Арлин, я никогда тебе этого не рассказывала, но когда я, ты и Терри стояли на раздаче, с официанткой, чье имя мы отказывались запоминать, потому что не могли поверить, что Сэм нанял её... В тот раз я... подслушала мысли Терри.
Sam and I are gonna head down to Waaldt's club and we're gonna find out who we're dealing with.
Мы с Сэмом отправляемся в клуб Ваалдта и выясним, с кем мы имеем дело.
( Chuckles ) Yeah, Sam asked me if I wanted to live with him - and I said yes. - Is that okay?
Да, Сэм, спросил, не хочу ли я пожить с ним и я согласилась.
samaritan 29
samson 109
samara 31
sampson 39
sameen 56
same shit 36
same here 431
samuels 30
samar 41
samples 17
samson 109
samara 31
sampson 39
sameen 56
same shit 36
same here 431
samuels 30
samar 41
samples 17
sameer 18
samira 51
sammi 55
same place 91
same to you 169
same old shit 20
same for me 44
same as usual 40
same as me 59
same age 24
samira 51
sammi 55
same place 91
same to you 169
same old shit 20
same for me 44
same as usual 40
same as me 59
same age 24