And so do you Çeviri Rusça
3,953 parallel translation
And she knows everything and so do you, and it's easy for you guys.
А она всё знает, и ты тоже, и для вас это все так просто.
Your memory's probably a little fuzzy right now, so you might be thinking that your magic will protect you, but all I have to do is hold your hand, and your magic suddenly becomes mine.
Возможно, у тебя даже провалы в памяти, раз ты думаешь, что твоя магия сможет защитить тебя. А все, что мне нужно сделать, - взять тебя за руку, и твоя магия неожиданно перейдет ко мне.
Um, you said that I was making progress, uh, so my question is, do you think that if I work really hard and I sacrifice, that I will have a chance at playing in this orchestra?
Вы сказали, что я играю всё лучше, Э... поэтому я хочу спросить, как вы думаете, при условии усердной работы и самоотдачи, есть ли у меня шанс играть в оркестре?
That's how you smell after you ride a bike all over Williamsburg delivering 14 orders of cupcakes, and I do not wish to smell like this again, so you have to learn how to ride that bike, all right?
Вот так от тебя пахнет, когда объедешь на велике весь Уильямсберг, доставляя кексы по 14 заказам, и я больше не хочу, чтобы от меня опять так пахло, так что тебе придётся научиться ездить на велосипеде, ясно?
I'm telling you tonight To pull over and get me a pack of smokes, so do it.
Сегодня я тебе говорю остановиться на заправке и купить мне пачку сигарет, так что, выполняй.
So what do you say we head up to Jackson Square and listen to the carols?
Что скажешь, если мы пойдём на площадь Джексона и послушаем песнопения?
And so when you do have a complete understanding, what happens then?
А когда Вы получите понимание всего, что случится потом?
So do I. And whether you try to fit in by saying you fought a baby bear or by making up a boyfriend...
И неважно, пытаешься ли ты сделать это, говоря что дрался с медведем, или придумывая себе парня.
So, if you do spot a lavatory lurking anywhere, play your joker and if you're right, I'll give you some points.
Так что, если где-нибудь заметите притаившуюся уборную, сыграйте свой джокер, и если вы правы, я дам вам немного очков.
Since when do you listen to my words and answer so nicely?
Когда это слушался меня?
So, all I want you to do is brush each hand sort of simultaneously, and what you should feel, Adam and Sara...
Итак, я хочу, чтобы вы одновременно провели щёткой по обеим рукам, тогда вы должны почувствовать, Адам и Сара...
And he said, "So, did you do the thing?" And he said, " Yeah.
Он спросил : "Так что, получилось?" И он ответил : "Да".
"It may result in rupture of waste tank, " possible bacteria contamination of briefcase contents "and massive stench." So you don't want to do that.
"Это может стать причиной трещины в резервуаре для отходов, возможно бактериальное заражение содержимого портфеля и сильная вонь." Так что ты точно этого не захочешь.
And do you know the first, I'm pretty sure the first kangaroo that was sent back to one of the British museums, they sent it back but they didn't give an example of how it stood, so it was mounted on all fours.
Вы знаете, я практически уверен, что первого кенгуру отправил обратно один британский музей, они отослали его, потому что они не имели понятия, как он стоит, поэтому ставили его на все четыре лапы.
It's when you're being very strict with yourself and you think you've slipped up in a slight way, so you're really hungry and you have a biscuit when you're on a diet and then you go, "I've ruined the diet now, " I'm going to finish that packet of biscuits and do some crack... "
Когда ты жестко себя ограничиваешь и думаешь, что можешь дать себе небольшую поблажку, ты сильно проголодался, съедаешь одну печеньку, сидя на диете, а потом такой : "Раз уж я сорвался, прикончу ещё и этот пакет печенек и накурюсь.."
I know that you've be suppressing the hatred that you feel for my mom because of me and I also know that you'll continue to do so from now on.
что из-за меня подавляешь в себе ненависть к моей матери. что будешь и дальше так продолжать.
So The old man turns to Elder and says, "Do You know who I am"?
Так вот, старичок повернулся к старейшине, и говорит :
They calculate things you see and don't see so carefully, and they never "do a business that loses money."
так что брось эту идею.
So you just call me. At times where even the former president and the president before him are in prison, do you also want to get locked in a cell between the two?
просто скажи мне. то ты тоже хочешь оказаться среди них?
Why do you look taller? As you even out the balance, you run with your butt, so the hip muscle also tightens up, and your legs look longer.
Почему вы выглядите выше? а ваши ноги будут казаться длиннее.
It's all ended and gone, so why do you keep talking about that stupid Miss Korea, Miss Korea! ? So?
Мисс Корея?
Why are you acting like this... stop already. So, since you didn't do a better job of giving birth to and raising me to be more beautiful, say sorry and apologize.
остановись уже! попросите прощения!
So why do you keep telling me to study and go to college?
Так зачем ты продолжаешь говорить мне учиться и поступить в колледж?
Uh, number one, my gown's open-backed,'cos they've stolen my clothes, so I'm just gonna do a twirl for you right now and you can have a look at my arse.
Первое : на мнe халат, одежду у мeня отобрали. Сейчас я покручусь, и вы полюбуeтeсь на мой зад.
And to do that you end up partially formatting, so the memories go.
Для этого нужна форматировка, чтоб удалить воспоминания.
So, the lesson you gotta learn is this, it's not what you do, it's when and where you do it.
Тебе надо усвоить вот что. Важно не то, что ты делаешь, а где и когда.
You have the potential and the IQ to do so much more.
С твоим интеллектом можно добиться большего.
So you get one look at the color of my skin, and all of a sudden you're Mr. Do It Yourself?
Увидели цвет моей кожи, и вдруг вы - Мистер Сделай Сам!
Say you get turned down nine out of ten times, do the math, you'll still getting laid every week and a half. So, to get to the tenth, we just gotta hurry up and get through our nine "no" s.
если даже 9 девчонок нас отошьют, но с десятой точно обломится.
So, if you're stopped while you're driving, and let's face it, you do drive fast, just give this to the officer.
Так что если тебя остановят за рулём, покажи это, если ехала быстро, просто дай это офицеру.
And why do you always have to be so fucking honest?
И почему ты всегда должны быть таким, черт возьми, честным?
- I don't know if I'm ever gonna, you know, get a chance to see you again, and even if I do, we were never so good at communicating.
Я... я не знаю, предоставится ли мне ещё когда-либо шанс увидеть тебя, и даже если мы увидимся, мы ведь никогда не были хороши в общении.
I didn't pull in the way I usually do, so the kid outside couldn't call you and stall me.
Я проник сюда не как обычно, поэтому парнишка на воротах не мог тебе сообщить и задержать меня.
And why do you love the stars so much, Casey?
И почему ты так любишь звёзды, Кейси?
Look, Wall Street's gonna sit back and wait to see how you do as CEO, so don't let any fluctuation bother you for the first 12 months.
Слушай, Уолл-Стрит сейчас откинется в кресле и будет наблюдать за тобой в качестве CEO, так что первые 12 месяцев придётся постараться.
So, sweet pea, what do you say we go in the house and get ready for bed, okay'?
Хорошо, милая пойдёшь домой и ляжешь спать?
Duncan, I love you and I'm so happy you survived, but do you hear yourself
Данкан, я люблю тебя и я рада, что ты жив, но ты вообще слышишь себя,
So, what's the biggest difference between rescuing over there and what you do here?
Чем отличается спасение там и здесь?
So you and your friends, uh, frequent drag shows, do you?
Значит, ты и твои друзья, часто бываете на таких шоу?
So please do not make me give the whole : "It's not about how we go out there and do it, it's about getting to do it together" speech... that I just gave you.
Не заставляйте меня тут распинаться, мол главное не то, как мы там выступим, а главное, что мы сделаем это вместе, потому что я это только что сказал.
And you have every right to do so... for another... 32 hours and 18 minutes.
И вы имеете полное право делать так... еще... 32 часа и 18 минут.
I love you, and I will do so much better if you'll let me.
Я люблю тебя, и я буду совсем другим, если ты дашь мне шанс.
You'll feel so homesick that you'll want to die and there's nothing you can do about it apart from endure it.
Ты будешь до смерти скучать по дому, но ничего не сможешь с этим поделать. Только терпеть.
So you just do the touch, and I ding the poke in the nearest mailbox, okay?
Итак, ты чистишь, а я скидываю лопаты в ближайший почтовый ящик, ясно?
So if you're going to fiddle with my brain and make me see a giant cuttlefish, then I know you don't do business.
Если ты залезешь в мою голову и покажешь мне огромную каракатицу, значит, это не деловой визит.
Why do you ask so many questions and you still don't know what a barracuda is?
Почему ты задаешь так много вопросов и всё еще не знаешь, что такое барракуда?
And I must insist you do so.
Обязательно закапывайте их регулярно.
So when do you and Sunaina do your dance?
Когда вы с Сунайной займетесь танцем?
Good sir, why do you start and seem to fear things that do sound so fair?
Мой друг, зачем боятся слов, что так ласкают слух?
And if so, how do you reconcile that with your doctor / trainer being so associated with doping?
И если Да... То, как объясните, что вашего врача упоминают в-связи с допингом?
And one day you'll win. And I can help you. So don't do this to me.
Однажды, ты победишь и я тебе помогу так что, не наезжай...
and so it begins 55
and so 1582
and soul 16
and so are you 214
and so on and so forth 34
and something else 47
and so are we 42
and so will i 38
and somehow 99
and so was i 23
and so 1582
and soul 16
and so are you 214
and so on and so forth 34
and something else 47
and so are we 42
and so will i 38
and somehow 99
and so was i 23
and so have you 26
and so on and so on 22
and so were you 23
and so should you 49
and sometimes 297
and so i 33
and so it was 18
and so on 257
and so far 102
and so do we 31
and so on and so on 22
and so were you 23
and so should you 49
and sometimes 297
and so i 33
and so it was 18
and so on 257
and so far 102
and so do we 31
and so do i 174
and so did i 52
and so am i 177
and so it is 20
and soon 235
and so did you 29
and sooner or later 54
and so is she 17
and so what 55
and so i did 24
and so did i 52
and so am i 177
and so it is 20
and soon 235
and so did you 29
and sooner or later 54
and so is she 17
and so what 55
and so i did 24