English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Bad dog

Bad dog Çeviri Rusça

221 parallel translation
You bad dog!
Ты плохой пёс.
Because - Because you're such a bad dog driver and because you get hurt so easily.
Потому что... потому что вы плохо управляете собаками и потому что вы легко поранились.
A bad dog will take things from anybody.
Плохая собака берет еду от любого.
Corky, you bad dog!
Корки, плохой пёс!
Loulou first thing tomorrow morning you're going to the analyst, bad dog!
Лулу! Утром пойдешь к психоаналитику. Плохая собака!
Bad dog! Coming here again!
Опять эта мерзкая собака!
The bad dog wanted to eat her up.
А плохая собака хотела ее съесть.
Bad dog!
Плохой пес!
You bad dog!
Плохой пес!
Bad dog.
Плохой пёс.
Bad dog!
Плохой пёс!
Bad dog.
Плохой пёс!
Bad dog!
Плохой пес.
Very bad dog!
Очень плохой.
Unbelievably, incredibly, endlessly bad dog!
Ужасная, отвратительная, скверная, плохая собака.
Bad dog!
Тебя надо искупать!
Bad! Bad dog!
- Плохой пес!
- Bad dog, mad dog, sad dog.
Плохая собака, безумная собака, грустная собака.
Oh, my God! - Pinky, you bad, bad, bad dog!
О, мой бог!
Oh, you're a bad dog.
Ах, ты, плохая собачка.
You're a very bad dog.
Очень плохая собачка.
Buddy. Bad dog.
Бадди, ты - непослушная собака.
Bad dog!
Плохой пёс. А ты?
- Sh... Bad dog.
- Тс... плохая собачка.
Bad dog!
Гадкий пёс!
Down! Bad dog!
- Тихо, плохой мальчик.
Now just eat your cinnamon bun and stop being a bad dog.
А теперь ешь свою булку, и прекращай быть плохой собакой.
Top dog, big dog, bad dog.
Лучший дог, большой дог, плохой дог.
Its pointless for that dog to stay here, it would be bad and dangerous.
Бессмысленно для собаки оставаться здесь. Было бы очень плохо и опасно.
Bad dog!
Плохая собака!
It's too bad, she was a good dog.
- Жалко, хорошая была собака.
Dog ain't bad, neither. Greasy, I'll admit, but you'd be surprised how delicate the flavor is, especially when you're starving.
Собака была неплоха, немного жирновата, но удивительно, как всякая еда становится вкусной, особенно, когда умираешь с голоду.
There's a dog here hurt bad.
Собака, мистер Хэрриот, сильно ранена.
Too bad the dog died of shame, too bad...
Жалко, собака от стыда подохла... Жалко!
Not bad for a quant, but that's a dog with different fleas.
Уже лучше, но всё равно дерьмо, только с другим запахом.
Not a bad dog.
Хорошая собачка.
Cut up bad were old Jim, losing his only dog like that.
Беднягу Джима это просто подкосило, потерял свою единственную собаку.
Bad dog!
Пошел назад!
Bad neighbor dog!
Плохой соседский пес!
Bad dog.
- Плохая собака.
Bad bloody dog!
Давай! Вперед! Чертов пес!
It's not a shame for a dog to smell bad.
Собака не стесняется вонять.
Dougal, Father Jack may be bad, but he's not a dog.
Дугал, отец Джек, может, и плох, но он не собака.
You see, sir, when I lost my dog for the first time, it broke me up real bad.
Видите ли, сэр, когда я в первый раз потерял собаку, я был очень расстроен.
I want to show the people that Sam can`t be that bad if he has a dog he loves.
Я покажу людям, что Сэм не может быть плохим человеком, потому что любит животных.
Give a dog a bad name and you can hang him with it.
Дай собаке плохое имя, и она будет кусаться.
Bad Dog?
Дрянного Пса?
- Bad dog.
Плохой.
Bad dog. I've had enough of this.
Ну все, с меня довольно.
Bad news, dog.
Плохие новости, друг.
"Bollocks" is bad, whereas "the dog's bollocks" is good, huh?
Значит, собачье - хорошо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]