Blessed are the meek Çeviri Rusça
17 parallel translation
"Blessed are the meek, for they shall inherit the Earth."
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие небесное.
Blessed are the meek, blessed are the poor.
Блаженны кроткие, блаженны нищие духом.
"Blessed are the meek, because meekness... shall be turned into riches"
Но также он сказал : "Будьте благословенны кроткие, ибо кротость приносит богатство".
"Blessed are the meek"!
"Блаженен кроткий"!
- Blessed are the meek...
Монах говорить будет.
"'Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. "'
"Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю."
"We'll do'blessed are the meek and that's it."
"Ладно, напишем" Блаженны кроткие "и все."
Blessed are the meek.
Блаженны кроткие.
Blessed are the meek for they will inherit the earth.
Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
-'Blessed are the meek...'-'Blessed are the meek.'
- "Блаженны кроткие"... - "Блаженны кроткие".
Blessed are the meek.
"Блаженны кроткие".
'" Blessed are the meek, for theirs is the kingdom of heaven.
" Благословлены смиренные, для них царство неба.
"Blessed are the meek."
"Блаженны кроткие..."
BLESSED ARE THE MEEK
Кротки блаженные.
Blessed are the meek, dear.
"Блаженны кроткие", дорогая.
blessed are you 49
blessed 55
bless 48
blessing 39
blessings 29
bless your heart 39
bless you 535
blessed be the fruit 22
bless my soul 44
bless her heart 27
blessed 55
bless 48
blessing 39
blessings 29
bless your heart 39
bless you 535
blessed be the fruit 22
bless my soul 44
bless her heart 27