English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Bless her heart

Bless her heart Çeviri Rusça

39 parallel translation
She's a grand girl, bless her heart.
Прекрасная девушка, ей-богу, прекрасная.
- Oh, bless her heart.
- Господи, помоги ей.
Lena, bless her heart, simply won't allow it.
Лина, добрая душа, просто не позволяет мне.
Will you bless her heart, Jonathan, she actually believes I have magic powers!
Благослови ее сердце, Джонатан Она действительно верит, что у меня есть магические способности.
God bless her heart, she passed away when I went to school.
- Когда я пошел в школу, Господь призвал ее к себе. - Простите.
And she's so funny and darling, you know, but... She has never surprised me, not one day in her life, bless her heart.
И она такая заводная и миленькая, понимаешь, но... она никогда меня не удивляла, ни разу за свою жизнь, благослови Господи её душу.
Bless her heart. She's a very special person.
Она очень особенный человек.
She looks so beautiful! Bless her heart
Какая же она потрясная
Still showing up for work, bless her heart.
Все еще ходит на работу.
Yes, bless her heart.
Да, и слава богу.
I mean, of course, I'm not happy that she died- - poor thing, bless her heart- - but it does mean that her house is available, and I have wanted to live in that house since I was a tiny girl.
Конечно же, я не рада, что она умерла, бедняжка, земля ей пухом, но это значит, что её дом теперь свободен, а я хотела жить в нём с самого детства.
Bless her heart.
Земля ей пухом.
Damn Mary Carlson fell and broke her wrist, bless her heart.
Черт Мэри Карлсон упала и сломала запястье, благослови ее сердце.
She took me in, bless her heart, and looked after me, but she decided there wasn't enough room for two people upstairs in the flat.
ќна прин € ла мен €, благословила, и пригл € дывала за мной, но она решила, что двоим будет тесно в квартире наверху.
Bless her heart.
Помилуй, Господи, её душу.
You're gonna warn me that agent Darcy's playing games with me, she's trying to investigate me on the sly, bless her heart.
Ты захочешь предупредить меня, что агент Дарси лишь играет со мной, она пытается исподтишка шпионить за мной, чес-слово!
She thinks you're hot, bless her heart.
Она думает, что ты горячий, благослови ее сердце
She went through chemo three different times, bless her heart.
Она прошла через химию 3 раза, боже сохрани.
Bless her heart.
Дай ей Бог здоровья.
Bless her heart.
Господи помилуй.
Although, bless her heart, she never told me a story I wanted to hear again.
Хотя, прости Господи, рассказчица из нее никакая.
Bless her heart.
Благослови ее Господь.
Bless her heart, she's getting her fourth knee.
Благослови ее сердце, это уже в 4 раз.
Bless her heart, but she's scared.
Видит Бог, она трусиха.
Died at 39 years old, bless her heart.
Она умерла в 39, земля ей пухом.
She's got my vote, bless her heart.
Я голосую за неё, да хранит её Господь.
God bless her heart.
Господи, благослови её душу.
Bless her little heart.
Благослови её сердце
Bless her little heart
Благослови, Господи, ее маленькое сердечко,
Bless her little Asian heart.
Благослови Бог ее маленькое азиатское сердце.
Bless her little heart.
Дай бог ей здоровья.
Well, bless her little pea-picking heart.
Ну, благослови ее маленькое сердце.
Well, bless her clogged, overworked heart, but from now on, I'm buying your clothes, and they're gonna show off your bitchin'bod.
- Благослови Господь её больное любящее сердце, но с этого момента, я покупаю тебе одежду, которая будет подчеркивать твою потрясающую фигуру.
Oh, she is a romantic, bless her tender heart.
О, она романтичная, Благослови ее доброе доброе сердце
I mean, bless her little heart.
Я имею ввиду, благослови ее маленькое сердце.
Good old Thelma back there, she's a whore, bless her fine heart.
Старушка Тельма — Она шлюха, да благословит её бог.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]