English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Cell

Cell Çeviri Rusça

14,584 parallel translation
Duke, was there a cell phone in that pouch too?
Дюк, а в сумке не было телефона?
All right, so the lab just pulled location data off of Tommy Luana's cell phone.
В лаборатории только что получили GPS-данные с мобильника Томми.
I pulled Dalton's cell phone records and about a minute after he escaped, turns out he texted Anna.
Я достал записи с телефона Далтона. И через минуту, после того, как он сбежал, он написал Анне.
And I... I have my cell, so if you need anything.
И телефон у меня с собой, на случай, если что-то понадобится.
But I have the cell tower it pinged off of.
Но у нас есть вышка, которая их запинговала.
Not "cell," "mobile."
Не так, как мы.
Erm, what we're gonna do now is put you in a cell while we investigate further.
Тогда мы поступим следующим образом : вы отправитесь за решетку, а мы продолжим расследование.
I took Caroline's work cell, which you kept calling the other day.
Я взяла телефон Кэролайн, на который ты недавно звонил.
Yeah. I'm starting to figure that out. He wouldn't let me out of my cell until I promised to put you back in the Hell Stone.
Да я начинаю понимать это он не выпускал меня из клетки до тех пор, пока я не пообещал заточить тебя в адском камне.
It was your mother's cell number.
Это был сотовый твоей мамы. Да, ну, ладно.
They're gonna go through your cell phone, your computer.
Они проверят твой телефон, компьютер.
Do you want answers... or the cell next to Patrick?
Тебе нужны ответы или камера рядом с Патриком?
Um, so I ordered Anna Parker's cell phone records and personal emails.
Я посмотрела записи с мобильного телефона Анны Паркер и ее электронную почту.
Anna's cellphone records, which show that she couldn't have called the plaintiff because at the exact same time, she was on her cell ordering take-out because she was working late.
Согласно записям телефонных звонков Анны она не могла звонить истцу, в это самое время она заказывала еду по мобильному, потому что работала допоздна. Снова.
My cell phone's ringing.
Мне звонят.
So the cell phone he texted Monica DeJesus with was a burner.
Телефон, с которого он посылал СМС Монике Дехесус, был с разовой оплатой.
No cell phones in here.
Здесь запрещены мобильные телефоны.
( cell phone ringing ) Oh, I have to take this.
О, я должна ответить.
Abby reactivated Dean Campbell's cell phone.
Эбби удалённо включила телефон Дина Кэмпбелла.
So, I have spent hours combing through Dixon's cell phone calls and bank statements, and I got nothing.
В общем, я провела часы, разбираясь со звонками и счетами Диксона, и не нашла ничего.
Maybe his cell phone died.
Может, телефон сел.
He hanged himself in his cell.
Он повесился в камере.
I thought you were guarding his cell.
Думала, ты охраняешь его камеру.
- Did he have a cell phone?
Был ли у него телефон?
And we could lock into cell phones even when they were off and send a fake text from a friend, suggest a meeting place, and then capture... NSA source :
Источник АНБ :
Come on, Luke, turn off your cell.
Люк, выключи уже свой мобильный.
- Here's my cell.
- Вот мой номер.
Sorry for the spontaneity here and for calling your cell.
Извини, что без предупреждения, и за звонок.
It's weird that you have three different cell numbers.
Это очень странно, что у тебя целых три разных сотовых номера.
She answers his cell?
Она отвечает на его сотовый?
She was using her cell to call 911.
Со своего телефона она звонила на 911.
We're trying to find the owner of the cell phone.
Мы пытаемся найти владельца телефона.
There was a cell phone ringing on the Patty Tanniston 911 call.
В записи звонка Пэтти Теннисон слышно как играет мобильник.
Your Honor, we have a witness here whose cell phone was heard on the 911 tape.
Ваша честь, у нас есть свидетель, чей телефон было слышно на записи службы 911.
That was your cell phone ringing?
Это звонил ваш телефон?
But there were only seconds between your cell phone ringing and the gunshots that killed Patty Tanniston.
Но прошли секунды между звонком вашего телефона и выстрелами, которые убили Пэтти Тэннистон.
I tried his cell. No luck.
Пыталась дозвониться ему на мобильный.
Jake's cell phone's off.
Телефон Джейка отключен.
We got a location on the cell phone.
У нас есть местонахождение по сотовому.
- Can't you just call me on my cell? - Okay.
А вы не можете просто позвонить на мой мобильный?
I'll never rat, so how about you just go get my jungle juice and bologna sandwich ready in my holding cell?
Но я никого не сдаю, так что может принесёшь мне сок и сэндвич в камеру?
Figured out that Pierce's cell phone was used to call in the threat to Kayla this morning.
Узнал, что утренний звонок с угрозой Кайле был сделан с телефона Пирса.
Not at home, not answering his cell.
Дома его нет, на звонки не отвечает.
Which is more than can be said for the cell you're gonna find yourself in.
С не меньшим успехом это можно отнести и к камере, в которой вы окажетесь.
We're tracking friends, cell records and credit cards, but after 20 years, he doesn't have that much of a network to plug into.
Мы отслеживаем друзей, звонки, кредитные карты, но после 20 лет в тюрьме, он не особо всё это использует.
Her cell phone's no longer in service.
Её номер сотового больше не обслуживается.
4 weeks. We found a road map of the state in her cell.
В ее камере была найдена карта дорог штата.
I mean, she had a road map in her cell.
Ведь у неё в камере есть карта дорог.
We have video footage of you outside of her cell yesterday, and it looks to me like you purposely blocked her view of the camera.
У нас есть вчерашняя запись, где вы около её камеры, и похоже, вы умышленно, загораживали её от камеры.
I hope they haven't changed my old cell.
Надеюсь, они не поменяли мою старую камеру.
- I got cell phone cameras in my face every stop. - No.
- Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]