Check again Çeviri Rusça
573 parallel translation
- Did you check again?
- Вы проверили еще раз?
I'll check again
Я сейчас перепроверю.
I do care what the scanners say. Check again, Marn.
Нет, мне важно, что показывает сканер, проверь его снова, Марн.
Then check again.
И перепроверь.
Check again.
Проверьте ещё раз.
Dude, you might wanna check again,'cause that's my roommate's band.
Посмотрите еще разок, сегодня мой сосед играет.
Maybe you should go check again.
По-моему, стоит еще раз проверить.
Check again. We had to tow a freighter to a lower dock.
Мы были вынуждены отбуксировать болианский фрахтовщик к нижнему доку сегодня утром.
Check again to make sure everything's okay. Oh, i s hot.
Проверь ещё раз.
- Check again under "Pope Foundation".
- Проверьте ещё раз. Фонд Поупа.
Check again.
Проверьте еще раз.
- You'll have to check again.
- Вам придется проверить снова.
Can you check again?
Может, вы... Может, ещё разок проверите?
- Check upstairs again.
- Проверь снова наверху.
Thanks again for the check, uncle.
Еще раз спасибо за чек, дядя.
Hey, all of you go over and check it out again!
Эй, вы сейчас же вернётесь и ещё раз проверите судно!
- Wanna check the picture again?
- Хотите еще раз посмотреть?
I'll check it again.
Я проверю его сново.
Check it once again.
Проверь еще разок.
Give me a chance to do an autopsy and let Spock check the transporter circuits again.
Дай мне возможность провести вскрытие А Спок пусть еще раз проверит цепи транспортера.
Check everything again.
Проверьте еще раз.
- Then check it out again!
- Тогда проверьте его еще раз!
I'll check them again anyway.
Всё равно я их снова проверю.
Go and check the tri-gamma circuits on the console again, will you?
Иди снова проверь схемы три-гамма на консоли, хорошо?
If you wrote a check for that hat, we're overdrawn again.
Если ты выписала чек за неё, то у нас опять перерасход.
We'd better check it again.
Ќам лучше это перепроверить.
I want you to check the stone circle again.
Я хочу, чтобы ты еще раз проверила каменный круг.
Check it again, I need to be absolutely sure!
Проверь снова, я должен быть абсолютно уверен.
We'll check once again and then leave the building.
Мы проверим еще раз и затем покинем здание.
- Have to check it again.
- Надо снова проверять. - Ну проверяй.
Check the area again and confirm.
Проверьте район еще раз и подтвердите.
Check your directory and try again.
Проверьте ваш справочник и попробуйте еще раз.
The doctor asked me again about the results of your check-up.
Врач снова спрашивал меня о результатах твоего обследования.
Check everyone. Yeah, check nine again.
- Проверь ещё раз, где Форест?
Better check your crystal ball again.
- Принц Али!
To check the map to find the route to start again.
To check the map to find the route to start again.
Well, I'll go back and check the sensor readings again but I don't think we're going to find anything.
Хорошо, я вернусь и перепроверю показания сенсоров. Но сомневаюсь, что я найду что-то новое.
Check it again.
Проверь еще раз.
No past, no future, you just check into a hotel and start all over again.
Будущее зависит от толщины кошелька
Well, if I hear you correctly, and I think that I do my advice to you is to finish your meal pay your check, leave here and never mention this to anyone again.
Что ж, если я правильно тебя понял, a я думаю, что это так мой совет тебе закончить свою еду оплатить счет, уйти отсюда и никому этого больше не говорить.
Check the sequence again.
Проверьте еще раз.
Check these figures again, make sure they came through the translator okay.
Проверьте снова, будьте уверены, что перевод идёт правильно.
- Could you check that again, please?
- Вы не могли бы еще раз проверить?
It is better to check the numbers again.
Тебе лучше проверять цифры, прежде чем делать выводы о людях.
We can check it out again, if you want.
Могу проверить еще раз. Нет.
We will check in again at prearranged time on second coded frequency.
Мы выйдем на связь снова в назначенное время на второй кодированной частоте.
I want you to check, recheck and then do it all over again.
Проверьте, перепроверьте, а потом снова проверьте их.
Check the list again.
Их нет в списке. Сэр, проверьте ещё раз.
You don't have to see him again until my 15,000-mile check.
Ты не обязана снова с ним видеться после того, как я пройду тех-обслуживание после 15 тысяч миль.
Paul wasn't going to perform again until the end of the week, so we had some time to check out the country side.
До конца недели у Пола выступлений не намечалось, так что у нас было время проехаться по стране.
- Okay, I'll check in again later.
- Хорошо. Проверю вас попозже.
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
against who 36
again and again and again 16
again and again 108
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
against who 36
again and again and again 16
again and again 108
against whom 18
against what 33
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
against what 33
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check your phone 26
check out 29
check it 331
check this shit out 23
check you out 38
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check your phone 26
check out 29
check it 331
check this shit out 23
check you out 38