English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Do you mean

Do you mean Çeviri Rusça

28,208 parallel translation
What do you mean?
Что ты имеешь в виду?
What do you mean?
М : О чем ты?
What do you mean, "That's not good"?
Что ты имеешь в виду?
What do you mean?
Это вы о чём?
What do you mean, after?
Что значит "после"?
Wait. What do y... what do you mean?
Стойте, что вы имеете в виду?
What do you mean, Wayne Ellis isn't here?
Как это так - нет?
" What do you mean you knew that already?
Что значит, вы уже знали?
What do you mean the boy? The boy's gone.
Зачем тебе мальчишка?
- What do you mean "so"?
– Что значит "И чё"?
- What do you mean "taken"?
- В каком смысле "забрали"?
What do you mean?
Что это значит?
What do you mean?
О чем ты?
- What do you mean, you can see me?
О чем ты?
What do you mean, you heard it?
услышали?
What do you mean "lives at stake"?
Что ты имеешь в виду : "на кону жизни"?
What do you mean?
Ты о чем?
What do you mean by that?
Что это значит?
What do you mean?
О чем?
What do you mean, we stole them?
Украдены?
What do you mean by that? I told you so many times that this was my niece's! I took it from her drawer!
что нашла их в шкафу у племянницы!
- Do you mean...
– Вы хотите знать...
- Do you mean where I'm from?
– Хотите знать, откуда я?
Do you mean... what you see?
Хотите знать... что вы видите?
- Do you mean...
– Хотите знать...
- Do you mean who I love?
– Хотите знать, кого я люблю?
- Do you mean what I've lost?
– Хотите знать, чего я лишилась?
Do you mean what I've lost?
Хотите знать, чего я лишилась?
What do you mean, "What do we do?"
- Ты о чём это?
What do you mean, why the heck am I wearing makeup?
То есть как это?
What do you mean?
О чем это вы?
What do you mean?
- Что это значит?
- What do you mean? - Let's make a fucking record.
Давай сделаем эту долбанную запись.
How do you mean?
В смысле?
What do you mean by that?
Что ты хочешь сказать?
What do you mean I'm cursed?
Что значит, я проклят?
What do you mean?
Какой цели?
Well, what do you mean?
Отлично. Что ты имеешь в виду?
Do you really mean that?
Ты правда хочешь этого?
I mean, what are you gonna do?
что ты собираешься делать?
What do you mean?
Ты о чём?
Wh... what do you mean?
В каком смысле?
I mean, do you have a rule that says "Never trust a man who doesn't trust his woman"?
В смысле, у тебя есть правило, которое звучит : "Никогда не доверяй мужчине, который не доверяет своей женщине"?
I mean, we used to talk about it all the time, and now it's just something you do.
В смысле, раньше мы постоянно об этом говорили, а теперь это просто что-то, что ты делаешь.
- What do you mean?
- Какое?
Do you know what I mean?
- Понимаете намек?
- What do you mean?
- В смысле?
Do any of the glitches mean something to you?
Скажи, эти сбои что-то для тебя значат?
What does that mean? Does that mean you're gonna get to heaven and then you'll be single, and then do whatever you want at that point?
Значит ли это то, что попав на небеса, вы будете свободны и тогда сможете делать всё, что захотите?
- What do you mean?
- Где?
Do you understand what I mean?
Понимаешь, о чем я?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]