Do you understand Çeviri Rusça
8,232 parallel translation
Do you understand?
Ты понимаешь?
Do you understand?
Вы понимаете? ! ?
Laura, do you understand the situation we're in here?
Лора, вы понимаете сложность ситуации в которую вы попали?
I will always be right here. Do you understand that?
Я всегда буду здесь.
- Do you understand me?
- Ты понимаешь?
So, do you understand what this means?
Ты ведь понимаешь, что это значит?
Do you understand?
Поняла?
- Do you understand what this means?
Ты понимаешь, что это значит?
Do you understand how amazing this is?
Ты понимаешь как это великолепно?
Do you understand?
Ты не понял?
It's more complicated out here. These are flerbos. Do you understand what two humans can accomplish
Всё тут не так просто, эти флурбы, знаешь что 2 человека могут сделать с целыми тремя тысячами?
Do you understand?
Вам понятно?
Do you understand?
Понимаете?
Do you understand what I'm saying?
Понимаешь, о чём я?
Do you understand?
Понимаешь?
Do you understand that?
Ты понял это?
Now do you understand why I don't want to hear his voice?
Теперь ты понимаешь, почему я не хочу слышать его голос?
Do you understand me?
Поняла меня?
Do you understand?
ѕонимаешь?
Do you understand, Light? If this suffering is the real thing, I really can't forgive criminals.
Ты понимаешь? преступникам правда нет прощения. что тоже могу служить миру.
Do you understand me?
Ты меня понял?
Do you understand what I have said?
Вы поняли мои слова?
Do you understand me?
Ты понял меня?
Do you understand what I'm saying?
Ты понимаешь, о чем я говорю?
Do you understand?
Понятно?
What part of "that's an order" do you not understand?
Какая часть из "это приказ" вам непонятна?
You don't understand, do you?
Ты не понимаешь?
Thank God, so you understand. I do.
Слава богу, ты понимаешь понимаю
He doesn't understand what you and I do.
Он не понимает, что мы делаем.
Lieutenant, you know I understand your bind, and I, more than anyone, know what it means to be pulled between two worlds, but if we do not stop these monsters... we cannot risk moving Miss Jenny anywhere,
Лейтенант, я всё прекрасно понимаю, и я, как никто другой, знаю, каково это разрываться меж двух миров, но если мы не остановим этих монстров... Мы не можем рисковать, чтобы перевести куда-то мисс Дженни, даже в больницу.
- Do you understand?
- Понимаешь?
You do not understand.
Ты не понимаешь.
- You do understand I'm telepathic, right? - I'm being polite.
Ты же понимаешь что я телепат?
You should never, ever, ever, have gotten together and I do not understand how, or why, you would ever stay together.
Вы никогда, никогда, никогда не должны были встретиться, и я не понимаю как или почему вы вообще остались вместе.
Listen, you may understand some things about people, But you don't understand what I do.
Возможно, вы разбираетесь в людях, но не в моей работе.
What I do not understand is why you won't give me a chance to earn it back.
Но чего я не понимаю, это почему ты не даёшь мне шанс снова заслужить его.
We didn't understand what you wanted, but now we do.
Мы не понимали, чего ты хочешь. Но теперь мы понимаем.
And if I have a judgmental look on my face right now, it's because you played with forces that you do not understand, and now people are dying because of it.
Если я и осуждаю, то только потому, что ты играешь с силами, которые не понимаешь, а теперь из-за этого умирают люди.
Are you sure you understand what you're trying to do?
Ты уверен, что понимаешь, что ты пытаешься сделать?
I came so you'd understand why we did what we had to do.
Я пришла, что бы ты понял Почему мы сделали то, что должны были.
If there's anything that Klaus likes about me, it's my mind, that I can understand him, and you, you are beautiful, and you are powerful, and you do have a long history together, but you're worried he doesn't love you, that maybe he does see the truth...
Если и есть что-то, что Клаусу во мне нравится, так это мой разум, я могу понять его, и тебя, вы красивы, и вы сильны, и вы уже долгое время в истории вместе но ты боишься, что он не любит тебя,
You do not understand the position she was in.
Ты не понимаешь, в какой ситуации она оказалась.
"Once you do, I will come to meet you, using a method the police will not understand."
Тогда мы встретимся втайне от полиции.
Do you understand what you're saying?
что говоришь?
I understand how you feel, but do not take any rash actions.
но не поступайте опрометчиво.
Do you not understand English?
Ты что английский не понимаешь?
Do you understand me?
Только самому Фюреру.
This looks very strange to understand why you're doing it, why you do your prison system this way.
Это слишком странно для понимания, почему вы именно так организовали тюремную систему.
Dom doesn't understand my angles like you do.
Дом не знает мои удачные ракурсы так, как ты.
Anger is an emotion that once processed, you'll fully understand what's really bothering you. You and Kevin... for making us do the work we already did. But now that he's gone, just... you.
( Ж ) дает тебе понимание что на самом деле тебя беспокоит на тебя и Кевина... потому что заставляете переделывать уже сделанную работу но теперь, когда он ушел, только... на тебя
You do not understand the Omec.
- Ты не знаешь Омека.
do you understand me 803
do you understand english 18
do you understand now 31
do you understand what i'm saying 144
do you understand that 385
do you understand what i mean 25
do you understand this 17
do you understand what that means 43
do you 11143
do you love me 464
do you understand english 18
do you understand now 31
do you understand what i'm saying 144
do you understand that 385
do you understand what i mean 25
do you understand this 17
do you understand what that means 43
do you 11143
do you love me 464
do you speak english 171
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you know 1210
do you hear me 1638
do you really love me 16
do you remember 811
do you know what that's like 19
do you know me 118
do you remember me 298
do you like music 40
do you want to marry me 20
do you know 1210
do you hear me 1638
do you really love me 16
do you remember 811
do you know what that's like 19
do you mind 1332
do you play 74
do you copy 753
do you know who i am 370
do you see 360
do you want to 293
do you know what i mean 247
do you like it 905
do you trust me 270
do you know him 567
do you play 74
do you copy 753
do you know who i am 370
do you see 360
do you want to 293
do you know what i mean 247
do you like it 905
do you trust me 270
do you know him 567