English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Eight years ago

Eight years ago Çeviri Rusça

469 parallel translation
So that was eight years ago.
Это было восемь лет назад.
I don't count the first time, eight years ago.
Я не считаю тот, первый раз, восемь лет назад.
Similar thing happened eight years ago in a town called Indian Falls.
Похожее имело место в городке Индиан Фоллс восемь лет назад.
Seven, eight years ago?
Лет семь назад?
She died eight years ago.
Умерла восемь лет назад.
Eight years ago?
Восемь лет назад?
Last time we had a major sports captain was eight years ago.
В последний раз капитан команды жил у нас восемь лет назад.
I think the last time you lost a ship was eight years ago.
Кажется, последний раз вы теряли корабль восемь лет назад.
- His real name's Liguori. He escaped from Boretto Psychiatric Prison eight years ago.
- Его настоящее имя Лигуори, он сбежал из психиатрической клиники в Борето восемь лет назад.
Oh, I invented that about eight years ago when I was eatin'dinner.
Откуда прозвище - Итальянский Жеребец?
I think it was eight years ago... when some fella came to me in the gym and said :
Я думаю, это было около восьми лет назад, когда один товарищ подошел ко мне в зале и сказал :
My mother died eight years ago.
Мама чмерла 8 лет назад.
Seven, eight years ago, someone told me about a floor.
Семь-восемь лет назад мне рассказали про пол.
Once, eight years ago
Тогда, восемь лет назад,
Eight years ago... three bandits held up the Detroit Federal Bank for $ 20 million. And?
Восемь лет назад, три бандита ограбили некий банк в Детройте на сумму двадцать миллионов долларов.
You haven't had company in this house since Mom died eight years ago.
В этом доме гостей не было восемь лет, с тех пор как умерла мама.
So about eight years ago I'm still in Two Creeks.
8 лет назад я снова был у двух рек.
Seven, eight years ago, I flew with Ted and Nancy up to Albany for a church meeting.
7 или 8 лет назад, я летела на церковное собрание в Олбани с Тедом и Нэнси.
It was only eight years ago.
Это было всего 8 лет назад.
- Over eight years ago.
Восемь лет назад.
The circumstances surrounding the young man's adoption eight years ago.
Обстоятельства, сопровождавшие усыновление мальчика восемь лет назад.
If you don't mind, I'd like you to go over the events leading up to the disappearance of Rugal eight years ago.
Если вы не против, я хотел бы услышать больше о событиях, предшествующих исчезновению Ругала восемь лет назад.
Who was the commanding officer at Terok Nor eight years ago?
Кто командовал Терок Нор восемь лет назад?
For the record, the commanding officer of Terok Nor eight years ago was Gul Dukat.
Для протокола - восемь лет назад станцией Терок Нор командовал гал Дукат.
Ever since I was born, eight years ago.
С рождения, уже 8 лет.
Eight years ago our son escaped from Shady Acres Mental Hospital.
Восемь лет назад наш сын сбежал из психлечебницы "Тенистые Земли" в Тампе.
She died eight years ago.
Она умерла 8 лет назад.
You left your wife eight years ago.
Восемь лет назад вы оставили свою жену.
It's not like it's still eight years ago.
Прошло уже восемь лет, всё изменилось.
- Why did you change it eight years ago?
- Почему заменила его 8 лет назад?
He picked it up eight years ago on a lecture tour of the Far East during his anthropological phase.
Он приобрел ее 8-мь лет назад, когда посещал с лекциями страны Дальневосточного региона, во время своего периода увлечения антропологией.
Seven or eight years ago...
7 или 8 лет назад...
Filmore came to me eight years ago.
Филлмор пришел ко мне 8 лет назад.
Eight years ago then.
- 8 лет назад.
That was eight years ago.
Это было восемь лет назад.
Chances are eight years ago you probably did.
И 8 лет назад ее знали все.
We left the Federation over eight years ago for a long-range exploration of the Beta Quadrant.
Мы улетели из Федерации больше восьми лет назад в далекое изучение Бета Квадранта.
That's around eight years ago, now.
Прошло уже около восьми лет.
Maybe eight years ago, I saw a guy, this guy.
Понимаете, лет восемь назад, я увидел парня, этого парня.
Well, a couple of years back I lost my dad in a car accident and,... about eight years ago my mum ran away to be a club singer.
Пару лет тому назад мой отец погиб в автокатастрофе и около 8 лет тому назад моя мама сбежала, чтобы стать певицей в клубе.
Eight years ago, our vessel crashed.
Восемь лет назад наше судно разбилось.
We need to find out what happened eight years ago after the crash...
Мы должны узнать, что произошло восемь лет назад, после крушения...
You said you remembered injecting them with nanoprobes eight years ago...
Вы сказали, что помните, что ввели им нанозонды восемь лет назад...
Eight years ago, I forced them to return to the collective.
Восемь лет назад я вынудила их возвратиться к коллективу.
Are you doing what's right for those three people... or are you trying to alleviate the guilt you feel over what happened eight years ago?
Вы делаете то, что правильно для тех трех человек... или вы пытаетесь облегчить вину, которую вы чувствуете потому, что случилось восемь лет назад?
For a minute, it was eight years ago.
Как будто этих восьми лет и не проходило.
My father hired this foreign woman eight years ago to look after my Grandma.
Мой отец нанял эту косноязычную иностранку восемь лет назад, чтобы заботиться о моей бабушке.
Fourteen years ago, I was forced to make a commitment to an eight-by-nine cell and now you're going to be forced to make a commitment.
Четырнадцать лет назад, я был вынужден взять на себя обязательство восемь на-девять ячейки И теперь вы будете вынуждены взять на себя обязательство.
And Tippy commited suicide about eight or nine years ago!
И Типпи совершил самоубийство где-то 8 или 9 лет назад!
Well, imagine, even ten years ago... you'd have to have eight or nine stations just to keep the system running.
Только представь, еще десять лет назад нужно было иметь восемь или девять станций, только чтобы система работала.
He died eight, nine years ago, and left her the whole collection... including the "Nine Queens".
Он умер 8, 9 лет назад, и оставил ей всю коллекцию... - включая 9 Королев.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]