English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Eight years old

Eight years old Çeviri Rusça

317 parallel translation
Iris was eight years old.
Айрис было восемь.
I was approximately eight years old.
Мне было примерно восьмь лет.
eight years old and is going to go up to Hirono.
Ему только восемь лет, и он собрался идти в Хироно.
- Eight years old.
- Восемь лет.
My favorite street at eight years old.
Моя любимая дорога в восемь лет.
I got to stay here one time when I was eight years old.
Это моя комната. Я какое-то время жила здесь, когда мне было 8 лет.
I was eight years old when he became our mayor.
Мне было 8 лет когда он стал городским головой.
If you guys ever have kids... and one of them, when he's eight years old... accidentally sets fire to the living room rug... go easy on him.
Если у вас когда-нибудь будут дети и один из них, когда ему будет восемь лет случайно подожжет ковер в гостинной полегче с ним.
I'm eight years old.
Мне уже 9 лет.
I was eight years old, for goodness sake.
Бог мой! Мне тогда было всего 8 лет!
Male, eight years old.
Мальчик, восемь лет.
Keegan, eight years old, brown hair, green eyes, 4'4 ", scar over his left eye.
Киган, восемь лет, тёмные волосы, глаза зелёные, рост 130, над левым глазом шрам.
Eight years old and still holding a grown-up's hand.
В восемь лет я всё ещё держала взрослого за руку.
I'll be eight years old.
Мне будет 8. Много.
You see if you're ready to change form... when you're thirty-eight years old.
Знаешь, готова ли ты изменить форму... когда тебе тридцать восемь лет.
I promised I would! She's eight years old!
- Нет, я обещала злиться.
The man's daughter, eight years old, was away from his side for no more than ten minutes. She doesn't remember anything.
Его дочь, восьми лет,... отошла от него минут на десять.
I went underground when I was eight years old.
Я жил под землёй с восьми лет.
Trevor was only eight years old.
Тревору было всего восемь лет.
I was found wandering around when I was eight years old.
Меня нашли бродяжкой, восьми лет отроду.
When I was about eight years old watching the sunset, I asked Dad, "What's that bright star over there?"
Когда мне было лет восемь я наблюдала заход солнца и спросила отца : "Что это за яркая звезда, вон там?"
I haven't written my name since I was eight years old.
Ах! Я не писала с тех пор, как мне было восемь лет!
Nineteen Hundred was eight years old then
1900-му было 8 лет тогда.
No family He was eight years old but officially he had never even been born
Ему было восемь лет, но официально, он никогда даже не рождался.
You were only eight years old
Тебе не было и восьми лет,
They were seven or eight years old.
Им было лет по семь-восемь.
He'll be nearly eight years old
Ему скоро будет восемь лет.
Young Spencer was eight years old.
Маленькому Спенсеру было тогда 8 лет.
He is eight years old.
Ему восемь лет.
Robert Berrisford, fifty-eight years old.
Да, сэр. Роберт Беррисфорд, 58 лет.
And if they find someone who drives a car that is less than eight years old, what will they do – crown him king of successful people?
Понятия не имею. А если они найдут кого-нибудь, кто водит не развалюху, они что - назовут его королем успеха?
Seven or eight years old.
- Мальчика. Семь или восемь лет.
Tommy is eight years old.
Томми 8 лет.
I'm throwing up because when I was eight years old the girl who was supposed to be my best friend told everyone I was a slut.
Меня рвет потому, что когда мне было 8 лет, девчонка, которая считалась моей лучше подругой, сказала всем, что я шлюха.
I remember when he was about eight years old and we were in the garden with a telescope.
Помнишь, когда ему было 8 лет И мы были в саду с телескопом
For one thing, it was first exhibited in 1910 when Bonnet was eight years old.
Ни одной минуты.
You are 25 years old, you have 29 teeth, three shirts and eight socks,
Тебе 25 лет и у тебя 29 зубов, 3 рубашки и 8 носков,
Thirty-eight fucking years old.
38 лет.
At eight o'clock I'll be twelve years old.
В восемь будет двенадцать.
He looks about eight or nine years old.
Он выглядит на 8 или 9 лет.
About so tall and eight years old.
Ей 8 лет и она вот такого вот роста.
Old Agides and I were together for eight years.
Мы со стариной Агидом 8 лет пробыли вместе.
- I was eight years old.
Мне было восемь лет.
I'm only eight years old!
Мне же всего восемь лет!
I was 29 years old three months and eight days.
Мне было 29 лет три месяца и восемь дней.
This has been - - you know, I'm 30 years old, and I've been working full-time eight years at this, not to mention I've been daydreaming since junior high, when I wore my inserts walking around,
Это должно быть.. Знаете, мне 30 лет, я работал над этим без перерывов 8 лет. Не говоря уже о том, что я мечтал об этом ещё со старших классов, когда я носил линзы, и ждал этого момента, и вот я здесь.
He's in Sing Sing, convicted two years ago, and his preference is eight-year-old girls.
- Сейчас он в Синг Синг, осужден был два года назад,... за то что предпочитал девочек 8-ми лет.
- For eight years now on the last night of every month, old memories have crowded my dreams.
Почти восемь лет каждую последнюю ночь каждого месяца старыми воспоминаниями были полны мои сны.
He's already attracted a lot of attention at racing tracks when he was eight-years-old.
{ \ fs40 \ fe204 \ cHDF } Уже в восьмилетнем возрасте он привлёк к себе большое внимание.
Eight-years-old?
{ \ fs40 \ fe204 \ cHDF } В восьмилетнем возрасте?
- Eight, maybe nine years old.
- Лет восьми, девяти. - Кейт...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]