He is right Çeviri Rusça
2,935 parallel translation
You know, he is right.
Знаешь, а ведь он прав.
Witten paid off Geer because Geer knew that he had killed Darcy, is that right?
Уиттен заплатил Гиру, потому что тот знал, что Уиттен убил Дарси, ведь так?
All right, so we have to figure out who he is, where he came from and what in the spinning world happened to him.
Ладно, итак мы должны выяснить кто он, откуда он и что произошло с ним во вращающемся мире.
Is he gonna be all right?
С ним будет всё в порядке?
Turn in your shiv... All right, boys, this is, uh, my coach, and he's the warden here.
Ладно, ребята, это мой тренер и он здесь надзиратель.
Well, even if he was at work, her apartment is right near the hospital. - Liv.
Ну, если даже он был на работе, ее квартира совсем рядом с больницей.
Silas is the only one that can bring Bonnie back, and he's not gonna bring her back until right before he destroys the other side.
Сайлас единственный, кто может вернуть Бонни, И он не собирался возвращать ее ( / не собирался этого делать ) До того как разрушит другую сторону
Okay, but if he is, you're not gonna go through with it, right?
Хорошо, но если он будет там, ты же не сбросишь смесь, верно?
How's Lucas, is he all right?
Как Лукас? У него всё нормально?
- All right, what is he confessing to?
- Хорошо, в чём же он признается?
My favorite commercial right now is the one where it's a baby but he talks in a man's voice.
Мой любимый рекламный ролик тот, с ребёнком, но он говорит голосом взрослого мужчины.
Went right by Roland "the Super" who didn't even look up, - so he is obviously a gay.
Наткнулась на "Супер Роланда", а он даже не взглянул на меня, так что он точно гей.
- He's right, I mean this is starting to sound like.
- Он прав. Все это начинает звучать правдоподобно.
He needs to get over the root of his problem because right now the score is safe one, Stefan zero.
Ему надо избавиться от корня проблемы, потому что сейчас счет : Сейф : 1 ; Стефан : 0
Is he right?
Он был прав?
He is the one you've been looking for, right?
да?
Yeah, that's right. He wants to know what your beef with him is.
Именно он и он интересуется, какие у тебя с ним возникли проблемы.
He is, right?
Не правда ли?
Had I reported, the chairman would have been here with us right now. It feels like he is already here.
что председатель сейчас с нами... что он уже здесь.
There is no way that Kim Tan will sue Chan Yeol because he hit him, right?
потому что тот его ударил?
Right now he is completely unhinged.
Сейчас он полностью выбит из колеи.
Sad part is... he was right.
Печально... он был прав.
I intend to see that he or she is raised right.
Я намерена контролировать, чтобы он или она воспитывались правильно.
He may well be, but rollins is right.
Все может быть, но Роллингс права.
There he is, right there.
– А вот и он, вон там.
Conrad is convinced that Jack Porter is responsible, and I fear that he may be right, given his actions on the night of the election. Those were extraordinary circumstances. You know that.
Конрад уверен, что это дело рук Джека Портера боюсь, что возможно, он прав учитывая поведение Джека в день выборов вы же знаете, какие были обстоятельства.
I'm not saying that Vincent's laptop wouldn't be helpful right now, but he is a human polygraph.
Я не говорила, что ноутбук Винсета не может быть полезен прямо сейчас но он ходячий дектор лжи
No, this is before I realized that he has too much baggage right now.
Нет, это, прежде чем я понял что он имеет слишком много багажа прямо сейчас.
But is the child you gave birth to... is he in your arms right now?
Но разве он сейчас... с тобой?
Is he important right now?
Это так сейчас важно?
And he's just trying to do what he loves right now, which is really admirable.
Просто сейчас он старается заниматься тем, что ему действительно по душе, и это замечательно.
Sometimes it's right, you know, sometimes he goes, "Yes, it is." Exactly.
Иногда это правильно, знаешь, бывает он говорит : "Это верный ответ". Точно.
I know that he is up in heaven right now telling those other dead people that his Sally will be the first female President of the United States.
Я знаю, что он на небесах сейчас говорит тем другим мертвым людям, что его Салли будет первой женщиной Президентом Соединенных Штатов
Right.'How is he?
- Хорошо. - Как он?
Trouble is, he wants to do the right thing, which I understand, but t'difficulty is, knowing what the right thing is when everybody seems to have so many different opinions.
Беда в том, что он хочет поступить правильно. Я это понимаю. Но трудно знать, что именно правильно, когда у каждого имеется столько разных мнений.
- Why? Is he all right?
У него все хорошо?
He is harmless, right?
Он ведь безобидный, да?
God, you were right, he is crazy.
Ты был прав, он и правда сумасшедший.
All right, he is our best bet right now.
Так, сейчас он лучшее, что у нас есть.
I don't think you want to be shooting me right now, unless you want to spend the rest of your life in prison. Where is he?
Не думаю, что ты хочешь меня застрелить, если только не желаешь провести остаток жизни в тюрьме.
Is he right?
Он прав?
All we got to do is stay out of his way, and he'll lead us right to the truth.
Все, что нам нужно сделать — не мешать ему, и он приведет нас прямо к истине.
If what he said is right then the higher-ups who just gave you the order are the worst lowlives out there.
Если следовать твоей логике, получается, что та верхушка, которая отдает приказы вам, уродам, и есть главное дерьмо во всем этом дерьме!
That's not it. What he's saying is... You want to quit Rapunzel to protect # 402, right?
Спокойно... что... да?
In summary, right now he is the hottest celebrity in the eyes of Korean women.
прямо сейчас он - самая горячая знаменитость в глазах корейских женщин
His wife who passed away was a chef, that's why when he sees a woman with white clothes on, he thinks it is his wife. That's why he called you his wife at the hospital. Yes, that's right.
Так вот почему в больнице он звал вас женой верно
Well? Is he all right?
- Ну, ты в порядке?
As far as the Bible, he was a Jew obviously, and that on the right is what's known as a forensic reconstruction.
Согласно Библии он был очевидно евреем, и тот, что справа, это реконструкция
He is trying to quit smoking, wears a nicotine patch on his right arm.
Пытается бросить курить, носит никотиновый пластырь на правой руке.
He is with a class right now. In workshop number three.
Он на занятиях, в третьей мастерской.
And he is here right now.
И он сейчас здесь.
he is alive 57
he is mine 25
he is my brother 37
he is so cute 33
he is a doctor 16
he isn't 329
he is fine 24
he is my friend 35
he is 2605
he is lying 27
he is mine 25
he is my brother 37
he is so cute 33
he is a doctor 16
he isn't 329
he is fine 24
he is my friend 35
he is 2605
he is lying 27
he is not 130
he is gone 57
he is handsome 23
he is a 27
he is here 120
he is dead 154
he is my husband 34
he is cute 35
he is gay 17
he is sick 32
he is gone 57
he is handsome 23
he is a 27
he is here 120
he is dead 154
he is my husband 34
he is cute 35
he is gay 17
he is sick 32