English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Here's the plan

Here's the plan Çeviri Rusça

372 parallel translation
"Here's the plan - the hearse will come to the outer court... ... an hour before the hanging -" "- and you wait in your car at Three Corners Road, for Bull to join you."
" Вот наш план - катафалк подъедет к тюрьме за час до повешения а ты будешь ждать в своей машине на Три Корнер Роуд и подберёшь там Быка.
Here's the plan :
Вот план :
Now, here's the plan.
Вот какой план.
- I see. Now here's the plan.
- И план наш будет таков :
Here's to the five-year plan.
Тогда за эту пятилетку!
Right, here's the plan.
Итак, план таков.
Here's the plan.
Вот наш план,
Now, here's the plan.
Вот что мы сделаем.
Now, about your reception, here's the plan.
Может тебе просто устроится на работу?
Right, right. Here's the plan :
Ладно, ладно, вот план :
Now, here's the plan.
А теперь, план следующий.
Here's the plan.
План такой.
here's the plan.
Может, нам стоит чуть поднапрячься?
Now, here's the plan.
Так, теперь план такой.
Okay, here's the plan :
Ок. план такой :
Here's the plan. We pick a team to go after the tail.
Мы соберем группу, чтобы пойти на поиски хвоста.
Okay, here's the plan : We borrow a few bucks...
Ты думаешь, то же, что и я?
Here's the plan.
План таков.
- Here's the plan. Once Chalmers comes for his next inspection... and sees how crappy the school has gotten... he'll fire Ned on the spot.
Когда Чалмерс приедет с инспекцией и увидит, какой бардак в школе он уволит Фландерса немедленно.
All right here's the plan :
Да, так план такой :
Here's the plan : you grab a whole regiment of SWAT, And lie in ambush at the Rabbitov apartment.
Значит так, берёшь полк ОМОНа, едешь на квартиру Кроликовых и сидишь в засаде.
Here's the plan.
Вот план.
I've got to stop Metal! Is this all part of Black Eggman's plan, too? Oh man! The only one that would do something like this is Eggman! It's a lucky thing no one was staying here.
Я должен остановить Металсоника! Неужели, всё это сделал Тёмный Роботник? О нет! Единственный, кто мог всё это сделать - это Роботник! Слава богу, что тут никого не было... Старик оставался тут и присматривал за домом! Старичок!
Either your boutonniere's way over the top, or you're here to execute last night's plan.
Либо ты переборщил с бутоньеркой либо явился, чтобы исполнить то, что задумал прошлым вечером.
Here's the plan.
Вот мой план.
Here's the plan.
Наш план.
- Here's the plan.
Вот план. Эй.
You tellin'me you don't have a backup plan, that these eight Boy Scouts right here... that is the world's hope, that's what you're tellin'me?
Вы говорите, что у вас нет запасного плана и эти восемь бойскаутов - единственная надежда всей планеты, это вы мне говорите? - Да.
Okay, gentlemen, so here's the flight plan.
Итак, джентльмены, вот план нашего полёта. Я знаю, что масштабы здесь... не совпадают. Давайте постараемся обойтись без смеха.
So get this, here's the plan. I know this girl Barbara.
неяы лиа йопека, тгм лпаялпаяа.
Listen up. Here's the plan. Gwen, Fred, Alex and I will go down and get a sphere.
Гвен, Фред, Алекс и я отправимся за сферой.
- Just when I wasn't thinkin'about sex. - OK, here's the new plan.
- Как раз тогда, когда я не думаю о сексе.
ALL RIGHT, HERE'S THE PLAN.
Ладно, вот план :
Here's the plan.
Есть план.
So here's my new plan for the year :
Вот тебе мой новый план на этот год :
Okay, here's the plan :
Хорошо, вот мой план :
Okay, here's the plan.
Так, вот наш план.
Uhh! OK, here's the plan.
Значит так, план такой.
All right, here's the plan.
Ладнo, вoт мoй план.
Here's the plan : Grab your coat, we're going to a strip club!
Вот мой план : хватай пальто, мы идем в стрип-клуб.
Here's the plan, okay?
Так, план такой.
All right. Here's the plan.
Ну хорошо, у меня есть план.
Okay, you guys, here's the plan.
Хорошо, план таков.
Here's the plan. We enter the ear, drip down the back of the throat and make for the bowel.
Вот наш план : проникаем в организм через ухо, далее движемся вниз по носоглотке... и попадаем в кишечник.
Just listen, here's the plan.
Я откажусь от всего.
Here's the new plan.
Вот новый план :..
All right. Here's the plan. We gotta bring that bull's ass to the ground.
План такой : выйдя наружу, нам надо прижать эту бычью задницу к земле.
Here's a plan as neat as apples from the bough how I may speed away the old Duke and his son.
Мой замысел столы свеж и непорочен как яблоко, упавшее с ветвей... Я знаю, как разделаться смогу со старым Герцогом и отпрыском его.
How is he? Here's the plan.
Как он?
Here's a plan of the institute.
Но что - неизвестно. Это план института.
That's the plan. Christmas Eve at her mother's place, and then Christmas dinner here.
Мы думали сначала сходим к её матери, а на следующий день — сюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]