English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'll bet you are

I'll bet you are Çeviri Rusça

39 parallel translation
You know, I'll bet there are a lot of semi-maidens in this group.
Я готова держать пари что здесь множество полу девушек
I'll bet your folks are real proud of you.
Держу пари, твои предки гордятся тобой.
I'll bet you a million dollars that you are.
Я поставлю миллион баксов, что ты девственница.
I'll bet you are.
Спешите.
I'll bet you are.
Да уж.
I'll bet there are a lot of memories here for you.
Наверное здесь вам есть что вспомнить.
Seymour, I'll bet you... those books are still here.
Готов поспорить, что книги все еще здесь.
I'll bet you are.
Заметно.
Oh, I'll bet you are.
Кто бы сомневался.
- I'll bet you are.
- Я не сомневаюсь.
I'll bet you start talking before the potatoes are ready.
Спорим, заговоришь ещё до того, как картошка приготовится!
I'll bet you are.
Ну конечно.
As little as you are...? I'll bet you were blinded by the abundant research funding and numerous privileges, so you got yourself certified. What foolishness.
Ты ещё так мал... но уже добился этого звания, вероятно, польстившись на щедрое финансирование и многочисленные привилегии.
Hey, I'll bet your wife and son are overtook by that lovely home you built them.
Слухай, зуб даю, жену и сына просто потряс тот классный дом, что ты для них забабашил.
I'll bet you are.
Можем успеть.
And I'll bet in a couple of weeks, he comes asking, real friendly-like, what are you looking to do with the department?
Готов спорить, через пару недель... он, вполне дружелюбно, задаст тебе вопрос... чем бы ты хотел заниматься в рамках департамента?
I'll bet you are.
Да, конечно.
- I'll bet you are.
- Уверен, что так.
I'll bet your new friend dan would love to hear all about how classy you are. Dan?
Уверена, что твоему новому другу, Дену, будет интересно узнать о том, какая ты банальная.
Back home on the news I'll bet you they're talking about what heroes we all are now.
Готов поспорить, что дома в новостях они говорят, какие мы все здесь герои.
I'll bet you are.
Это точно.
Yeah, I'll bet you are.
Ага, не сомневаюсь.
Yeah, I'll bet you are.
Не сомневаюсь.
Fuck me? Cause I'll bet you my shotgun to your no-arms-and-legs, you are the one who is going to get fucked here!
Дробовик-то у меня, а ты связан, так что на хуй идёшь ты.
I'll bet you are.
Разумеется рада.
I'll bet you hate movies that are universally loved.
Бьюсь об заклад, что ты ненавидишь фильмы, которые все любят.
I'll bet you are.
Не сомневаюсь.
In fact, I'd like to apologize for ruining your day, but I bet you hadn't gotten as rich as you are without ruining a lot of people's days, so I'm sure you'll be able to forgive my transgression.
Вообще-то, я бы хотел извиниться за то, что испортил тебе день, но бьюсь об заклад, что ты и сам бы не разбогател, не испортив уйму дней другим людям, так что я уверен, ты меня простишь за все это.
I'll bet you are.
Бьюсь об заклад, это так
And right now I'll bet she's just going crazy not knowing where you are, if you're okay.
И я уверена, она сейчас ума сходит, не зная где ты, и что с тобой.
I'll bet she isn't, no more than you are.
Спорим, что она не лесбиянка? Не больше, чем ты.
I'll bet you right now that those AA's are actually like B's.
Готов поспорить, что эти "АА" на самом деле "В".
Yeah, I'll bet you are.
Ага. Зуб даю, так и есть.
I'll bet you are.
Было бы неплохо.
I'll bet because eventually she saw what you are.
Спорим, потому что наконец увидела, какой ты.
Well, there are plenty of guys willing to bet on James Woods High to win, I'll tell you that.
Ну, сейчас много желающих сделать ставку, на команду Джеймса Вудса. И вот, что я вам скажу.
- Yeah, I'll bet you are.
- Даже не сомневаюсь.
I'll bet you are.
Ещё бы.
Whoever they are, I'll bet you dollars to donuts that they are gonna be coming back for this stuff.
Кем бы они не были, я практически уверена, что они вернутся за барахлом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]