English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I'm fat

I'm fat Çeviri Rusça

701 parallel translation
I'm fat.
Я толстая.
Do you think I'm too fat?
Вы не находите меня слишком толстой?
The fat of the land I'm living off of.
- А ты не боишься? Чего?
I'm just not going to get old and fat before my time.
Не собираюсь я полнеть и стареть раньше времени.
- Doctor says I'm too fat. - Can you imagine that?
- Доктор сказал, что я слишком толстый.
Oh, so i'm a fat old sow, am i?
О ты думаешь я старая корова, да?
I know I'm older than you, and I'm fat, but perhaps there's other things.
Я знаю, я толстяк и намного старше вас но, возможно, у меня есть положительные стороны.
Now that they've pitched me a fat one, I'm gonna smack it right out of the ballpark.
Теперь, когда мне сделали такую отличную подачу, я вышибу его за пределы поля!
Look, I am wearing it, and I'm going to go on wearing it... my nice, big, fat golden band.
Гляди, я надеваю его, и буду теперь всегда носить... своё красивое, большое, широкое золотое кольцо.
I'm her namesake, so it should be a fat one.
Меня в честь не` назвали, надеюсь, не поскупится.
I'm just a fat, ugly man.
Маленький безобразный толстячок. - Ты не безобразный.
Ma don't like her! She's a dog, and I'm a fat, ugly man!
Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
I'm strained already from carrying that big, fat poodle around.
Я уже надорвался пока нёс того большого толстого пуделя.
Boy, I'm telling you, lug the fat poodle lug the tomato plant, now lug this.
Боже! Ну, скажу я вам, сначала волоки жирного пуделя потом волоки томат в горшке, потом волоки вот это...
- I'm getting fat.
Я полнею.
"Stewpot for fat." I'm not fat!
Вот услужил! Что мне теперь делать?
- You think so? I'm fat as a pig, and I haven't had my hair done in months.
Я толстая, как свинья, а еще я не сделала прическу,
I'm all fat!
Я такая толстая!
I'm beginning to smell a big, fat Commie rat.
Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
So I'm a fat slob, huh?
Значит я жирный грубиян, да?
I'm too fat.
Я толстею.
I'm thinking of having 11 pounds of fat removed surgically.
Я, некоторым образом,..
Yankel, the fat one, is apprenticed to a carpenter. I'm Yankel!
Янкель - пухленький, учится у плотника.
You know, one of these days I'm gonna........ rip open that big fat stomach.
Знаешь, в один прекрасный день я просто возьму и вспорю этот огромный толстый живот.
He's right. - What's that? - I'm too fat.
Он прав, я слишком толстая.
- No, I'm too fat.
- Я очень толстокожий.
Don't call yourself fat. - I know you can't stand me to say I'm fat.
- Ты не выносишь, когда я говорю, что толстая.
No... I'm getting fat.
Хотя... я же растолстею.
I'm gonna be as fat as a pig.
Я разжирею как свинья.
Well, I ´ m not a nice fat man...
Это забавно, это мило, ведь правда добрые толстяки очень симпатичны?
- I'm going to fetch that lump of fat!
- Скормлю-ка я этот оковалок зверям!
Look, I'm not fat, I'm just well covered
Ну что ты, я не жирный, я просто в теле.
Right. I'm standing in front of your big, fat strawberry
я вижу одну из этих огромных ягод на ветке.
Skinny or fat, I'm gonna cook your Hensel tomorrow.
Толстый он или худой, завтра я сварю твоего Гензеля ".
- I'm not fat.
— Я не толстая.
You see, I'm not sure if you know this... but there are two kinds of fat people.
Видишь ли, я не уверен, что ты в курсе... Но есть два типа толстых людей.
I'm fat?
Я?
Do you think I'm too fat, Henry? - Oh, no, no.
Ты тоже думаешь, что я толстая?
I guess what I'm looking for is something fat.
Думаю, мне нужно что-то толстое.
- You mean you're fat. - Yes, I'm fat!
То есть, вы жирная?
That's'cause I'm fat.
Это потому что я толстый.
I'm too fat.
Я слишком жирная.
I'm going to make my sister go to a fat farm.
Я отправлю моих сестер на классную ферму.
I'm not as fat as that guard, am I?
Я же не такой толстый, как этот охранник, правда?
I'm a big, fat pig!
Я большая, жирная свинья!
I'm also fat!
И толстый!
I'm near the opera for when the fat lady sings.
Хочу побывать в опере, там поет эта толстая леди.
I'm not living with no fat bitch.
Я терпеть не могу жирных тёлок.
They think I'm so fat and ugly.
Они думают, я такой толстый и уродливый.
I'll go around the fat fuck, step on the widow's head, push those children out of the way, knock down the paralyzed midget and get out of the plane where I can help others. ( Applause ) I can be of no help to anyone if I'm lying unconscious in the aisle with some big cock sucker standing on my neck.
Я иду вокруг жирного хера, наступаю на голову вдовы, толкаю тех детей с дороги, вырубаю парализованного карлика и выбираюсь с самолёта где я смогу помочь остальным.
"I'm okay. You're too fat."
Сегодня в передаче - "Я в порядке, ты - жиртрест".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]