In your expert opinion Çeviri Rusça
37 parallel translation
In your expert opinion, do you think there's something in the water?
По вашему экспертному мнению, вы считаете в этой воде есть что-то?
So, in your expert opinion, Doctor, why would Ms. Blaine have taken eight tablets?
И зачем, на ваш профессиональный взгляд, доктор, мисс Блейн приняла 8 таблеток?
In your expert opinion, does prayer cure disease?
На ваш экспертный взгляд, молитва лечила болезни?
Mr Wilbur, in your expert opinion, would you say that everything Miss Vito said on the stand was 100 % accurate?
Мистер Уилбур, Ваше мнение как эксперта согласны ли Вы, что всё, сказанное мисс Вито, полностью соответствует действительности?
In your expert opinion, Doctor, would Katie have been as vulnerable if her mother had taught her about sex?
- По вашему мнению как эксперта, доктор, была бы Кейти так уязвима,... если бы её мать рассказал ей о сексе?
So in your expert opinion, Dr. Bennett, were there mistakes made here?
Значит, ваше экспертное заключение, доктор Беннет - где здесь была допущена ошибка?
Dr. Lightman, in your expert opinion, Does this claim of memory loss pass the sniff test?
Доктор Лайтмен, по вашему экспертному мнению, прошло ли заявление о потере памяти тест на лживость?
And how much would all this cost me, in your expert opinion?
И во сколько все это мне станет, по твоему мнению эксперта?
So in your expert opinion, Dr Alexander, what could have caused the injuries depicted in the photos?
Так что, по вашему авторитетному мнению, доктор Александр, могло привести к тем повреждениям, что зафиксированы на фотографиях?
Tell them in your expert opinion you think she's gonna get much better right here in Rosewood.
Скажи им, что ты, как специалист, считаешь, что ей будет намного лучше здесь, в Роузвуде.
So in your expert opinion, Dr. Borgnine, how did Bella die?
Каково ваше мнение эксперта, доктор Боргин, как умерла Белла?
In your expert opinion, were these aimed shots?
По вашему экспертному мнению, были ли выстрелы нацеленными?
So, in your expert opinion, is the prosecution re-creation accurate?
То есть по вашему мнению эксперта, обвинение верно восстановило картину событий?
And, in your expert opinion, is he able to assist in his own defense?
И, по вашему экспертному мнению, он способен выступить в свою защиту?
So tell me, Mr. Galt, in your expert opinion, how we doing?
Так скажите мне, мистер Галт, по вашему экспертному мнению, как у нас получается?
So in your expert opinion, where should I be looking?
И по твоему экспертному мнению, где мне стоит поискать?
How reliable are the Trace B samples, in your expert opinion?
Насколько надёжен образец Б, по вашему экспертному мнению.
In your expert opinion as a musicologist, sir, would you call Rowby's song satire?
По вашему экспертному мнению как музыковеда, сэр, вы бы могли назвать песню Роуби сатирой?
In your expert opinion as a musicologist, why is it important to change the words?
По вашему экспертному мнению как музыковеда, почему столь важно изменение слов?
Dr. Raskin, in your expert opinion, was the defendant responsible for her actions on the day of the incident?
Мистер Раскин, по вашему экспертному мнению, несла ли обвиняемая ответственность за свои действия в день инцидента?
Based on this simulation, in your expert opinion, was it possible for this fall to have caused Cindy Strauss'broken neck?
Ваше экспертное мнение : судя по этой модели, возможно ли, что шея Синди Стросс была сломана при падении?
In your expert opinion, Dr. Pierce, is that why a victim might refuse to testify against their tormentor...
По вашему экспертному мнению, доктор Пирс, может ли жертва из-за этого отказаться от дачи показаний против своего мучителя...
So, Dr. Gary Boyd, in your expert opinion, as one of the most prominent psychiatrists in the state of California, does the accused pose an undue risk of flight?
Итак, доктор Гэри Бойд, по вашему экспертному мнению одного из самых выдающихся психиатров штата Калифорния, действительно ли обвиняемый проявляет склонности к побегу из-под залога?
So what, in your expert opinion, killed him?
Так что, по вашему авторитетному мнению, прикончило его?
- So in your expert opinion, was this hacking device used in this election?
- По вашему профессиональному мнению, использовалось ли это хакерское устройство на выборах?
Withdrawn. Dr. Singh, in your expert opinion, how difficult is it to transition from being a wrongfully imprisoned inmate to a free citizen?
Снимаю. насколько сложно перейти от неправомерно заключенного к свободному гражданину?
Dating and sexual relationships for someone with this profile are particularly challenging. They tend to misread social cues and to act out in violent ways when they feel rejected or humiliated. So in your expert opinion, a man who'd been wrongfully imprisoned for 16 years, was a victim of rape...
Свидания и сексуальные отношения для кого-то с подобным опытом являются особенно сложными. когда чувствуют себя отвергнутыми или униженными. которого ошибочно посадили который был жертвой насилия... что для кого-то с подобным опытом было бы возможно жить нормально и законопослушно после освобождения?
Mr. Allen, can you tell me... in your expert opinion, what substance do you see in this photograph?
Мистер Аллен, вы не могли бы мне сказать, по вашему экспертному мнению, что за субстанцию вы видите на фотографии?
In your expert opinion, is the shatter pattern consistent with a Southern lady being thrown through the window?
Как эксперт, полагаете ли вы, что это можно сопоставить с выброшенной в окно южной дамой?
In your expert medical opinion, did PC Griffin cause any injury to PC Bentley?
По вашему экспертно-медиценскому мнению нанес ли офицер Гриффин какие-то повреждения офицеру Бентли? Нет.
In your professional opinion, Doctor, as an expert in the field of hysteria, how would you describe Miss Dalrymple behaviour?
Hа ваш профессиональньıй взгляд, взгляд эксперта в области истерии, как бьı вьı описали поведение мисс Дэлримпл?
In your expert medical opinion, could Roberts have faked that video?
С твоей медицинской точки зрения, мог ли Робертс сфальсифицировать видео?
- Herr Director care to weigh in with your expert opinion?
Эй, режиссёр. Вмешайся-ка со своим экспертным мнением.
Okay, and now in your expert medical opinion, is it possible to suffer long-term vision problems after sustaining a head trauma like the one my client received at the hands of Lieutenant Kelly?
Как по вашему мнению, может ли человек испытывать проблемы со зрением от сильной травмы головы, как в случае с моим клиентом, которого ударил лейтенант Келли?
To seriously limit capacity. Dr. Merritt, in your expert medical opinion, Based on, literally, decades.
Доктор Мерритт, по вашему экспертному мнению, основанному на многолетнем изучении вопроса и профессиональном опыте :
Is it your expert opinion that the DNA found in the semen in Mrs. Henderson's bed did not belong to Mr. Henderson?
Как эксперт, полагаете ли вы, что ДНК, обнаруженная в сперме в постели миссис Хендерсон, не принадлежала мистеру Хендерсону?
in your mouth 17
in your dreams 215
in your hands 23
in your 51
in your heart 60
in your face 181
in your own time 47
in your house 29
in your own words 44
in your absence 21
in your dreams 215
in your hands 23
in your 51
in your heart 60
in your face 181
in your own time 47
in your house 29
in your own words 44
in your absence 21