Interesting theory Çeviri Rusça
131 parallel translation
- It's an interesting theory.
- Это интересная теория.
- It's an interesting theory...
- Это - интересная теория...
He made me go further than I would've dared You had an interesting theory
Он заставил меня пойти гораздо дальше, чем я бы решился сам.
There. Anyway, as I was saying, I've rather an interesting theory.
Так вот, как я и говорил, у меня есть любопытная теория.
- Interesting theory.
- Интересная теория.
An interesting theory, sir.
Это интересная теория, сэр.
An interesting theory, Constable.
Интересная теория, констебль.
It's an interesting theory.
- Интересная теория.
That's an interesting theory, Doctor one I suggest that you keep to yourself.
Интересная теория, доктор, но я предлагаю вам оставить ее при себе.
That's a very interesting theory but it's not going to do you much good.
Это очень интересная теория, но она не принесёт тебе никакой пользы.
That's an interesting theory.
Это интересная теория.
Interesting theory.
Интересная теория.
Interesting theory, Miss Late As Usual.
Интересная теория, Мисс Опаздываю Как Обычно.
That's an interesting theory.
Интересная теория.
It's an interesting theory, and I can see where your research might seem to support that. But your theory kind of fell apart in the field.
Хорошо, это - интересная гипотеза, и я могу понять, почему ваше заключение могло бы показаться правильным но... ваша теория, так сказать, не выдержала полевых испытаний.
Interesting theory, Heather.
Интересная теория, Хэзер.
It's an interesting theory.
Интерсная теория. Но не могу с ней согласиться.
Interesting theory, Clark.
Интересная история, Кларк.
Interesting theory, Barney, but I'll need some proof?
Интересная теория, Барни, но мне нужно немного доказательств?
That's an interesting theory.
Да, интересная теория.
I hear you have an interesting theory on - -
Я слышала, у тебя была интересная идея насчет - -
An interesting theory.
Интересно, в качестве теории.
The doctor told me you had an interesting theory
Доктор рассказала мне твою теорию о состоянии мамы.
Well, I heard of an interesting theory.
Я слышал интересную теорию.
It's an interesting theory.
Интересная теория.
Interesting theory though.
Интересная теория.
That's a really interesting theory.
Очень интересная теория.
She had an interesting theory on why you jumped off the chopper.
У нее была интересная теория о том, почему ты выпрыгнул с вертолета
Well, that's an interesting theory, Allison, but I don't actually see it.
Все это интересная теория, Элисон, но на самом деле я этого не вижу.
Oh, that's an interesting theory.
Интересное предположение.
Interesting theory.
Интересная версия.
- Interesting theory.How do you prove it?
- Интересная теория. Чем докажешь?
Interesting theory, McGee.
Интересная теория, МакГи.
That's an interesting theory, but there's no proof.
Это интересная теория, но нет доказательств.
Interesting theory - -
- Интересная теория...
Interesting theory.
Интересная гипотеза.
Well, that is a very interesting theory, Detective.
Это очень интересная теория, детектив.
Interesting theory, Brian.
Интересная теория, Брайан.
Interesting theory.
Интересная теория
Interesting theory, Ian, except I've not seen Dexter for ages. No?
Интересная теория, вот только я уже Декстера не видела сто лет.
That's a very interesting theory.
Очень интересная теория.
I find your theory interesting, and it appears to be justified.
Твоя теория мне кажется интересной... и хорошо обоснованной.
The theory and argument are most interesting. But the ethics just don ´ t hold water.
Сама идея может быть интересна, но это выходит за рамки этики.
An interesting... theory, Commander.
Очень интересная теория, коммандер.
Your theory is interesting, but we don't have time to go into it.
Ваша теория интересна, но у нас нет времени дискутировать.
Hello and welcome to QI, where we hope, finally, to prove Oscar Wilde's theory that there are only two kinds of interesting people - those who know absolutely everything and those who know absolutely nothing.
Приветствую вас на QI, где мы пытаемся доказать теорию Оскара Уайльда : есть только две категории интересных людей - те, кто знают абсолютно все и те, кто не знают абсолютно ничего.
Annika has an interesting little theory about the book that she's been sharing with us.
Анника как раз собиралась поделиться одной интересной теорией касательно моей книги.
( Your water bird theory is interesting, )
[Твоя теория интересна...]
The interesting thing about Petrie's theory about how these drill lines are made was that he never discovered any diamonds in ancient Egypt.
Интересная вещь о Теория Петри, о том, как эти линии сверловки сделаны, было то, что им никогда не было обнаружено никаких алмазов в древнем Египте.
And we found some pretty interesting movies in your hard drive To back up our theory.
И мы нашли несколько весьма интересных фильмов на твоем жестком диске. Что подтверждает нашу теорию.
Interesting point. Grammatically, this guy was an idiot, which sort of gives credence to the theory that one of the clerks he had fired actually wrote most of this guy's major opinions.
Интересный факт - в области грамматики он был полным идиотом, что косвенно подтверждает теорию о том, что один из клерков, которого он уволил писал ему большинство судебных решений.
theory 66
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interrupted 16
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
intercourse 27
interrupted 16
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38