Interpol Çeviri Rusça
748 parallel translation
Interpol's next door to protect the scientists.
В соседних номерах полицейские двух стран, они охраняют ученых. Официально я тут никто.
- That's Interpol.
- Это Интерпол. Интерпол.
- Interpol has been electrocuted.
- Он применил электрошок.
Inform INTERPOL Tokyo.
Сообщите Интерполу Токио.
INTERPOL and the police are looking for the criminal.
Интерпол и полиция разыскивает преступника.
I'm sorry to disturb you... but INTERPOL Inspector Bianchi wants to see you.
Мне жаль беспокоить Вас... Но инспектор Бьянки из Интерпола хочет увидеть Вас.
We've informed the Greek Interpol. They'll help her take the place of the stripper to appear at Blue Corner.
Мы сообщили греческому Интерполу чтобы они помогли ей занять место стриптизёрши в "Голубом Уголке".
- With Interpol in our back.
- Ага, и с Интерполом на хвосте!
Hav e Interpol s end out a des cription.
Передайте его фото в Интерпол.
Report the news from Interpol.
- Да. что по Интерполу.
I am Zenigata of Interpol.
Я инспектор Дзенигата из Интерпола.
Is Interpol in the habit of interrupting peoples'breakfasts for such matters?
В Интерполе похоже привыкли отвлекать людей от завтрака по всяким пустякам?
I've many friends in Interpol as well.
У меня достаточно друзей даже в Интерполе.
You're saying Interpol officers can't be trusted?
Я не ослышался - здесь не доверяют офицеру Интерпола?
This is a high-level political problem and Interpol's jurisdiction is limited to international crime.
Это политический кризис на самом высоком уровне а юрисдикция Интерпола ограничена международными преступлениями.
Even Interpol can't conduct a forcible criminal investigation.
Даже Интерпол не может проводить силовое следствие такого рода.
So, Interpol finally got off its fat butt.
Интерпол таки перешёл к решительным действиям.
Interpol have kept a running file on her, ever since she lived with a German underworld figure, known as Miiller, with a whole string of aliases.
Интерпол нашел, что она жила с немецким криминальным элементом Мюллером под разными псевдонимами.
Jap Interpol want to do Pan's case
Уже Интерпол им заинтересовался
Interpol.
Интерпол. Спасибо.
Who is that, Interpol?
- Интерпол. - Интерпол?
He's in the hands of Interpol.
Она в руках Интерпола.
And then I'm going to find a complaint Against you and Interpol!
А затем я подам жалобу на вас и Интерпол.
He's Interpol!
Он из Интерпола.
What's more, he says if we don't yank you out Of this investigation, he is going to charge you, including Interpol, with trespassing, illegal entry, burglary,
Более того, он сказал, что если вас не отстранят от этого расследования, он намерен обвинить вас и весь Интерпол в нарушении границ, проникновении и многом другом.
Interpol, sir.
Интерпол, сэр!
not until I got the telex from Interpol this evening.
пока я не получил телекс из Интерпола сегодня вечером.
The police forces and interpol are giving theirfulIest cooperation.
Полиция и Интерпол приведены в полное взаимодействие.
He must have the money in 48 hours or he'll submit your name to Interpol.
Он должен получить деньги в течение 48 часов или он отправит запрос на тебя в Интерпол.
Run it through State and Federal, and if you can, Interpol.
Прогони это через базы данных штата и федеральную, и если сможешь, Интерпола.
He has an Interpol sheet as long as your arm and three holes in the back of his head.
В его интерполовский список подвигов слона можно завернуть, а в его затылок - уже завернули три пули.
We got Josie's dossier in from Interpol.
Мы получили из Интерпола досье на Джози.
Two years ago, Interpol thought they had him.
Два года назад Интерпол думал, что взял его.
Turston, Interpol.
Тёрстон...
Interpol Lyon, please hold the line.
Интерпол, Лион.
Interpol documents, all rights reserved.
Фотограф Интерпола...
I didn't know Interpol was sinking so low.
Не думал, что Интерпол падёт так низко.
Turston, Interpol.
Тёрстон, Интерпол.
But marrying an Interpol target in her line of work, what a mistake!
Но жениться на осведомителе Интерпола, с его-то профессией. Какая ошибка.
Call Interpol, get me a hacksaw, anything.
Позвони в Интерпол дай мне пилу. Что-нибудь!
One word to Interpol, my dear.. 'Go.' 'Ooh-la-la.'
один звонок в Интерпол, моя радость, и ты знаешь что будет... извините!
We will contact Interpol.
Мы свяжемся с Интерполом.
I've received word from Interpol in the USA. The description matches perfectly :
Я получил ответ из Интерпола США, описание в точности совпадает.
There are no diplomatic ties between us. Nor any formal Interpol contact. - This case, eh...
Поймите проблему, у нас нет дипломатических отношений, это затрудняет работу.
Interpol reached out to us, the Japanese police wants us to investigate a black guy from Harlem who got a knife stuck into him in Japan.
Надо помочь Интерполу. У них дело на нашей территории. Это расследование японской полиции :
They've got Interpol digging out his file now, sir.
- Они попросили Интерпол выслать досье на него.
Interpol record 18, stroke 44.
От Интерпола.
I told him to hurry. Where's that man from Interpol?
Где этот человек из Интерпола?
Interpol.
- Кто это?
Interpol?
С ума сошел?
Interpol here.
Интерпол прибыл.
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
inter 39
interior 21
international 47
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interrupted 16
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interviews 60
intercom 16
interesting 2082
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interviews 60