Is he dead Çeviri Rusça
1,715 parallel translation
Is he dead?
Он умер?
Is he dead?
Он мёртв?
Is he dead?
Он ведь мёртв?
Zero, is he dead?
Он мертв?
- Is he dead?
- Он умер?
Is he dead?
Он мертв?
Is he dead?
ќн мертв?
Is he dead?
Сдох?
Is he dead?
нм л ╗ прб?
Is he dead?
Он мертв? Суки :
Is he - is he dead?
Он.. он умер?
So is he dead, Drakefield?
Так он мертв, Дрейкфилд?
- Is he dead?
- Он мёртв?
Are you...? I mean, is he... is he dead?
Ты что... то есть, неужели он..?
Okay, then, why is he dead?
Так, почему же он умер?
He is dead!
Он мертв!
A postcard Harry sent Shirley after he was dead, which is why I had Mandy print it- - and get this :
Гарри прислал открытку Ширли уже после своей смерти, поэтому я попросил Мэнди проверить ее на отпечатки — и зацените :
Even though a liar is dead, he is still a liar.
он все еще лжец.
You wish that there will be someone who cares for a person even though he or she is dead.
даже если он уже мертв.
He is the most cruel, dead-hearted man in this entire world.
Он самый жестокий, самый бессердечный человек на всём белом свете.
Freud is dead, isn't he?
Фрейд умер, правильно?
He's fine. Is he comfortable with dead or dying animals?
Его не пугают мертвые или умирающие животные?
He said the only reason he wouldn't be here is if he was dead.
Воякер говорил, что если не придет, значит он погиб! А-а!
When he is dead, there'll be more than one vulture to contend with.
На английском, пожалуйста! Когда он умрет, будет больше, чем один стервятник, которые вступят в борьбу.
Roy Miller is dead, he's out.
Poй Mиллep мepтв, нет eгo.
He is dead!
Oн yже тpyп!
If the world thinks that Chuck is dead, then he's perfect for their experiments.
Если Чак умер для всего мира, он идеальный подопытный кролик.
( many voices assent ) And that South that he's guarding for all those years is dead.
И что тот Юг, который он охраняет все эти годы, мертв.
Is he gonna be any loss dead If I'm not wearing sneakers?
Если я переобуюсь, меньше мертвым он не станет.
He is sitting dead in his car.
Он мертвый там сидит в машине.
He is dead.
Он мертв.
Wherever he is, he's there dead.
Где бы он не был, он мертв.
I mean, he's dead Pakistani and everything, our Maneer is.
Чего-чего, но наш Манир пакистанец в доску.
He wants you to know that Jacob is dead.
Он сказал, что Джейкоб мёртв.
All right, Telford has convinced her that he is still with them, otherwise he would be dead by now.
Хорошо, Тэлфорд убедил ее что он все-еще с ними, иначе сейчас он был бы уже мертв.
What he's saying is, she was already dead.
Вы говорите, огонь не убил ее? Он говорит, она уже была мертва.
Farid Sardar is still dead and he seems more of a priority to me.
Фарид Садар все еще мертв и представляет для меня большую важность.
Either Abel is dead, and you want revenge, or he's alive, and you would kill to find him.
Или Абель мёртв и ты мстишь чтобы найти его тогда тебе лучше
Either Abel is dead, and you want revenge or he's alive, and you would kill to find him.
и ты мстишь и ты убьёшь чтобы найти его
Richard will soon be dead, and once he is, we'll tell her the truth.
Скоро Ричард будет мёртв, и как-только это случится, мы расскажем ей правду.
If we don't do it, he is dead in six months.
Если мы не сделаем этого, через шесть месяцев он умрет.
Hawkins is a fairly diligent diarist, but come the end of his time at Oxford, he just stops dead.
Хокин прилежно вел свой дневник, но, пришел конец его пребывания в Оксфорде, и он просто останавливается.
My father is dead and he is no use to us!
Мой отец мертв и он ничем не поможет нам!
I think that he who uses the technique, that is, I... am half dead when I have to USE if.
Думаю, тот кто использует этот приём, то есть я... будет почти мёртв в момент его использования.
I'm as dead as he is?
Я так же мёртв, как и он?
So all we really know about frank bollinger Is that he designed a lousy cover And ended up dead.
О Фрэнке Боллинджере мы знаем только то, что он создал паршивую обложку и поплатился за это.
If he is hurt or dead- - - take it easy.
Если он ранен или убит - - не берите в голову.
He is dead?
Он умер?
So all I got to do is get in there, get the guy alone and... shoot him with so much dead man's blood he'll think he's rushing a fraternity.
Так что все, что мне надо, это прийти туда, остаться с парнем наедине и... вколоть ему такую дозу крови мертвеца, что он подумает, будто попал на жуткую пьянку.
That way, when I show up for dinner, he's gonna want to cut the dead weight, which is you...
И тогда, как только я появлюсь за ужином, он захочет избавиться от балласта, то есть от тебя...
Is he dead?
Дэннис, он мёртв?
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he around 61
is he gone 103
is he ok 129
is he home 42
is he okay 663
is he sick 52
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he alive 166
is he around 61
is he gone 103
is he ok 129
is he home 42
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he good 46
is he in trouble 54
is he here 369
is he insane 17
is he serious 69
is he going to be okay 37
is he in 100
is he there 104
is he here now 16
is he good 46
is he in trouble 54
is he here 369
is he insane 17
is he serious 69
is he going to be okay 37