It sounds wonderful Çeviri Rusça
40 parallel translation
It sounds wonderful.
Это даже сложно назвать бизнесом, правда.
It sounds wonderful.
Это звучит замечательно.
It sounds wonderful!
Звучит великолепно!
It sounds wonderful.
Потрясающе!
It sounds wonderful.
Мне так интересно!
It sounds wonderful.
Звучит здорово, командир Джи-уничтожителей.
- No, it sounds wonderful.
- Нет, нет, это звучит великолепно.
- It sounds wonderful.
- Звучит здорово.
- It sounds wonderful.
- Это звучит замечательно.
- It sounds wonderful.
Это звучит замечательно.
It sounds wonderful though.
Но звучит заманчиво.
Gee, it sounds wonderful, kids.
Вот это да, звучит здорово, ребята.
It sounds wonderful.
Это звучит чудесно.
It sounds wonderful.
Замечательно звучит.
God, it sounds wonderful.
Боже, это звучит чудесно.
It sounds wonderful.
Звучит чудесно.
It sounds wonderful, Wade, but right now, we're pretty tired.
Звучит чудесно, Уэйд, но мы немного устали.
Yes. It sounds wonderful.
Да, звучит замечательно.
But it sounds wonderful.
Но описывают его прекрасно.
It sounds wonderful, sir.
Это звучит прекрасно, сэр.
It sounds wonderful.
Это звучит прекрасно.
Oh, it sounds wonderful. I love our future. You're not...
А ты не разочарована нашим местом для медового месяца?
Well, I think it sounds wonderful, Zoe.
Звучит здорово, Зои
It sounds wonderful.
Звучит круто.
'You should hear Martin talking about it - - it sounds wonderful.'
'Ты бы слышал как Мартин рассказывает об этом - звучало чудесно.'
Jane, it sounds wonderful, but...
Джейн, звучит превосходно, но...
- It all sounds very wonderful, Mr. Yardley.
- Это все звучит замечательно, мистер Ярдли.
- It sounds wonderful, Dix.
- Это же чудесно, Дикс.
It sounds like a wonderful place for Coquette.
Должно быть, это прекрасное место для Кокетт.
Now, knowing I'm spending my future in the past... it sounds like a wonderful way to spend my retirement years.
" еперь € узнал, что будущие годы пройдут в прошлом... мне кажетс €, это неплоxой выбор дл € пожилого человека.
It sounds a little corny but sometimes when I'm bummed out, I like to just close my eyes and think about what a wonderful gift life is.
Звучит немного банально но когда меня что-то бесит, я люблю закрыть глаза... и думать о том, что жизнь - удивительный дар.
It sounds like a wonderful trip.
Прозвучало просто восхитительно.
It really sounds wonderful.
Звучит просто волшебно.
And it just sounds wonderful, but...
- Звучит очень заманчиво...
It sounds more wonderful than I can imagine.
Звучит еще прекрасней, чем я представляла.
I know it sounds silly, but ever since I was a kid, I... always imagined something wonderful would happen on that day. Hmm.
Я знаю, звучит глупо, но с тех пор, как я была маленькой я всегда представляла себе... как что-то чудесное случится в этот день ага и вот теперь так и будет
Sounds wonderful, but it doesn't change how I feel.
Звучит чудесно, но это не поможет моему состоянию.
That sounds wonderful, doesn't it?
Звучит замечательно, не так ли?
It's babble that is supposed to sound like English, but in 2011, London-based film-makers Brian and Karl produced a wonderful film called Skwerl, which used a similar technique - the dialogue is actually gibberish but sounds like English.
Это тарабарщина, которая должна звучать как английский, но в 2011 году кинематографисты из Лондона по имени Брайан и Карл создали восхитительный фильм под названием Skwerl, где использовался тот же принцип. Диалоги — настоящая тарабарщина, но звучит как английский язык.
I know it sounds strange, but this is really wonderful.
Знаю, это звучит странно, но это же прекрасно.