Sounds wonderful Çeviri Rusça
167 parallel translation
- Gee, that sounds wonderful.
- Ну и дела, это звучит замечательно.
Sounds wonderful!
- Просто отлично!
- Sounds wonderful.
Как чудесно, должно быть.
- Gee, that sounds wonderful, Ollie!
Звучит замечательно, Олли.
- Sounds wonderful to me.
Мне нравится.
Mexico... that sounds wonderful, Cherè!
Мексика... это звучит прекрасно, Кере!
It sounds wonderful.
Это даже сложно назвать бизнесом, правда.
- Oh, that sounds wonderful!
- Это звучит замечательно!
She sounds wonderful.
Наверное, она прекрасна.
It sounds wonderful.
Это звучит замечательно.
That sounds wonderful.
По-моему, прекрасно.
It sounds wonderful!
Звучит великолепно!
It sounds wonderful.
Потрясающе!
It sounds wonderful.
Мне так интересно!
That sounds wonderful.
- Звучит заманчиво.
Sounds wonderful.
Вполне устроит.
Everything sounds wonderful.
Значит, все замечательно.
Sounds wonderful.
- Звучит заманчиво.
It sounds wonderful.
Звучит здорово, командир Джи-уничтожителей.
- No, it sounds wonderful.
- Нет, нет, это звучит великолепно.
- It sounds wonderful.
- Звучит здорово.
That sounds wonderful.
Звучит прекрасно.
- It sounds wonderful.
- Это звучит замечательно.
Well, that sounds wonderful certainly.
- Звучит интересно, что и говорить.
That sounds wonderful.
Звучит восхитительно.
- Oh, yeah, sounds wonderful. - Does that sound good?
- О, да, звучит великолепно?
That sounds wonderful.
- Это замечательно.
Sounds wonderful.
Спасибо.
- It sounds wonderful.
Это звучит замечательно.
Sounds wonderful.
ГЛОРИЯ Замечательно.
He sounds wonderful.
Похоже, он прекрасный человек.
- Sounds wonderful.
О, это было бы просто супер.
That sounds wonderful...
О, это звучит так прекрасно. Может, однажды мы так и сделаем.
It sounds wonderful though.
Но звучит заманчиво.
- That sounds wonderful.
- Звучит здорово.
- It all sounds very wonderful, Mr. Yardley.
- Это все звучит замечательно, мистер Ярдли.
Sounds like a wonderful game to me.
Mнe этa игpa кaжeтся зaмeчaтeльнoй.
Sounds wonderful, wonderful.
Звучит заманчиво.
Mrs. Whitson, this sounds like a wonderful party.
Миссис Уитсон, это прекрасная вечеринка.
- It sounds wonderful, Dix.
- Это же чудесно, Дикс.
For the honeymoon we'll go and visit our paper mill first and then on to Salsomaggiore, for the ping-pong championships. Sounds like a wonderful plan...
Если поедете в свадебное путешествие, то вначале посетите Бумажный комбинат... а затем Сальсомаджиоре, чемпионат пинг-понга.
It sounds like a wonderful place for Coquette.
Должно быть, это прекрасное место для Кокетт.
He sounds like he was a wonderful man.
Все говорит о том, что он был прекрасным человеком.
Now, knowing I'm spending my future in the past... it sounds like a wonderful way to spend my retirement years.
" еперь € узнал, что будущие годы пройдут в прошлом... мне кажетс €, это неплоxой выбор дл € пожилого человека.
That sounds like a wonderful idea.
Хорошая идея.
Oh, that sounds wonderful.
Это так замечательно.
I'd stand in front of a mirror and move my mouth... and pretend that wonderful sounds were coming out... sounds that made people look so ecstatic, so happy... music!
Я стояла перед зеркалом и шевелила губами, и воображала, что из них выходят чудесные звуки, звуки, что заставляют людей выглядеть такими восторженными, такими счастливыми! Музыка!
You know, that's wonderful, Mel but he sounds to me just a bit more Austrian than German.
¬ ы знаете, ћел, всЄ это чудесно но мне этот акцент показалс € скорее австрийским, нежели немецким.
It sounds a little corny but sometimes when I'm bummed out, I like to just close my eyes and think about what a wonderful gift life is.
Звучит немного банально но когда меня что-то бесит, я люблю закрыть глаза... и думать о том, что жизнь - удивительный дар.
It sounds like a wonderful trip.
Прозвучало просто восхитительно.
- By your own admission, your home's always clean, your clothes always pressed, sounds like a wonderful cook, despite her flaws, do you ever remember to say thank you?
По вашим же словам, у вас дома всегда чисто, ваши вещи всегда отутюжены. Похоже, она чудесно готовит. Вопреки ее изъянам, вы когда-нибудь вспоминали сказать "спасибо"?
wonderful 2021
wonderfully 16
wonderful woman 17
wonderful to see you 20
wonderful things 16
wonderful news 61
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
wonderfully 16
wonderful woman 17
wonderful to see you 20
wonderful things 16
wonderful news 61
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds exciting 40
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds exciting 40