Just one sec Çeviri Rusça
122 parallel translation
Just one sec.
Одну секундочку.
Just one sec, guys. I'm interviewing our first makeover candidate.
Секунду, девочки, я должна поговорить с нашей первой кандидаткой.
- Just one sec.
- Постой-постой.
Just one sec.
- Секундочку.
Excuse me for just one sec.
Извини на секунду!
Just one sec. We're finishing up a roommates meeting.
Одну секунду, у нас заканчивается собрание.
- No, just one sec.
- Нет, секундочку.
Just one sec.
Секундочку...
Actually, can you just give me just one sec, okay? Thanks.
Я сейчас помолчи буквально секундочку.
Just one sec.
Погоди секунду.
Just one sec, please
Только одну секундочку, пожалуйста!
Yep. - Just one sec.
- Я только....
- Um, will you excuse me for just one sec?
Я на секундочку.
But hold your horses just one sec, because they are on their way from Northumberland, so until she gets here, I am very much your man.
Но придержи лошадей на секундочку, потому что она уже едет из.. Нортамберленда, так что, пока они добираются сюда, я - очень твой.
Just one sec...
Секундочку...
Hey. Hey, just one sec...
Эй, только одну секунду...
Jerry just one sec.You know how these drug cases get.They get tossed out for the slightest thing.
- Джерри. - Ты знаешь как такие дела проходят. При малейшем подозренни они от всего избавятся.
Ah, sorry, just- - just one sec.
Прости, только... Только одна секунда.
Just one sec.
Только одна секунда.
Sure. Just one sec?
На одну секундочку?
Just one sec.
Одну секунду.
Oh. Hang on just one sec.
Подожди секундочку.
Yeah... just one sec.
Да... одну секунду.
Just one sec, Maddie. - "Belle of the ball"?
"Царица бала".
Just give me one sec.
Только принесу сейчас.
Just one sec.
Секундочку.
Just one sec.
Секунду.
Just one more sec.
Еще одну секунду.
Just one more sec.
Только одну секунду. Что...
That's a lawn mower. So, you know, just time-wise it's not.... Tell you what, just hold the line one sec.
газонокосилка так что чисто по времени не... хотя... погоди-ка минутку подождите минуту, пожалуйста. спасибо.
Erm... Just hold on one sec.
Подожди секунду.
- Just give me one sec.
- Дай мне секунду
Okay, the fact that we were all just in a plane crash - - you didn't think for one sec- -
Ладно, мы все пережили авиакатастрофу - - ты хоть на секунду не задумывался- -
Just one sec...
Секунду!
Hold this for one sec cause I just...
Можешь подержать это на минутку? Потому что мне...
Just come sit down with me for one sec.
Просто пришла и посидела со мной пару минут.
Everyone, can you guys just go out for one sec, please?
Ребята, не могли бы вы выйти на минутку, пожалуйста?
Could you just wait outside one sec?
Вы можете подождать снаружи одну секунду?
One sec. I just want to check if my flight's on time.
Минутку, только проверю время вылета.
Just give me one sec.
Ещё минутку.
Just try to listen for one sec.
Просто помолчи одну секунду.
Just bear with us one sec.
Одну секунду.
Hi! Oh, I'll just come round. One sec.
- Секунду, я сейчас выйду.
One sec, I just got to hit the loo, as those bastard British imperialists would say.
Секунду, как говорят британские ублюдки империалисты, мне нужно отлучиться в уборную.
Can I just... Grab you for one quick sec?
Могу я... оторвать тебя на секунду?
Uh, one sec, hon, I'm just changing.
Одну секунду, дорогая, Я просто переодеваюсь.
Just wait one sec!
ѕодожди здесь!
Just put yourself into these misfortunate people's place for one sec.
На одно мгновение поставь себя на место этих несчастных.
Just imagine for one sec that maybe the husband hit her...
- Не знаю. Может быть, муж ее ударил а теперь они хотят свалить все на меня.
'Cause I'm looking around and I do not see'em... I just had two back-to-back dates. That's right, two lovely ladies, four large cappuccinos, and... one sec.
Потому что я смотрю вокруг и не вижу их... у меня была парочка двойных свиданий точно, две милых девушки четыре больших капучино и... секундочку
Just give me one sec. Just...
- Я на секунду.
just one second 248
just one more 132
just one last thing 27
just one 795
just one more thing 124
just one kiss 20
just one more time 65
just one day 24
just one time 35
just one night 42
just one more 132
just one last thing 27
just one 795
just one more thing 124
just one kiss 20
just one more time 65
just one day 24
just one time 35
just one night 42
just one word 29
just one thing 169
just one minute 99
just one question 94
just one drink 31
just one more minute 27
just one moment 102
just one problem 23
just one of those things 19
just one more question 50
just one thing 169
just one minute 99
just one question 94
just one drink 31
just one more minute 27
just one moment 102
just one problem 23
just one of those things 19
just one more question 50
one second 1230
one sec 340
secret 238
second 1107
secrets 112
section 562
seconds 3944
security 691
secretary 332
secure 92
one sec 340
secret 238
second 1107
secrets 112
section 562
seconds 3944
security 691
secretary 332
secure 92
sector 115
secretive 39
secretly 79
security breach 58
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
security footage 29
seconds ago 103
seconds to go 31
secretive 39
secretly 79
security breach 58
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
security footage 29
seconds ago 103
seconds to go 31