Just one more minute Çeviri Rusça
66 parallel translation
- Just one more minute.
- Ещё минута.
- No, wait just one more minute.
Нет, погодите, ещё хотя бы минутку!
Could I have just one more minute?
А можно ещё одну лишь минуточку?
Please, just... just one more minute.
Пожалуйста ещё минуту.
Just one more minute!
Ещё одну минуту!
Phil, hang in just one more minute, okay?
Ты куда пропала?
Just one more minute.
Еще одну минуточку.
Please, just one more minute.
- Пожалуйста, ну ещё одну минутку.
Just one more minute- -
Одну минутку.
Just one more minute.
Всего одна минута.
- Sorry, sweetheart, it's just one more minute.
- Прости, милая, ещё минутка.
Just one more minute.
Еще минуту.
Just one more minute, OK?
Еще минуту, ладно?
Just one more minute.
Дайте нам еще минутку.
Just one more minute.
Только еще одну минуту.
Just one more minute.
Еще одну минутку.
Just one more minute.
Еще минутка
Okay, hold on, just one more minute here.
Хорошо, не торопите, ещё одну минуту.
Just one more minute.
Еще минутку.
Just one more minute.
Ещё минутку.
So I need just one more minute.
Мне нужна еще минутка.
Look, if my dad was still alive and I could spend just one more minute with him,
Послушай, если бы мой отец был бы еще жив и я бы могла с ним провести еще одну минуту.
( Man over intercom ) Just one more minute.
Осталась всего минута.
I'm sorry, just one more minute, Vickie.
Извините, ещё минутку, Викки.
Can I have just one more minute?
Можно еще минутку?
Guys, just one more minute and we'll read the Bible.
Ребята, раз появилось свободное время, будем читать Библию.
May I please have just one more minute?
Дайте мне ещё одну минутку.
Just one more minute.
Ещё одну минутку.
Just one more minute?
Ещё одну минутку.
Just one minute... Would you speak a bit more slowly. I'm taking this down.
Будьте добры помедленнее, я записываю.
Wait a minute. Just one more time. Just one more time.
Минутку, еще разок, все еще один.
If we just had one minute more, sir.
Если бы у нас была еще минута, сэр...
Just to sit back down in that chair for one minute more.
Тебе нужно просто задержаться на работе ещё на минутку.
It will just take one more minute.
Это займет одну минуту.
Look, just hang on for one more minute until I tell you to open the door.
Послушай, только продержитесь еще минуту, пока я не разрешу открыть дверь.
I wait all day, just hoping for one more minute with you and I don't even know you.
Я жду весь день, живу ради ещё одной минуты с тобой хотя совсем не знаю тебя.
Just hold that one more minute.
Постойте так ещё минуту.
She'll just be one more minute, if you don't mind.
Она задержится еще на минутку, если ты не против.
I just need one more minute.
Мне нужна еще минута.
One minute you could be sparring with an elf, and the next you could be battling against a troll who wants nothing more than just to steal your gold and leave you penniless!
Пойдем Джастин. Давайте пойдем. Ты на середнем месте.
PlCKMAN : Just give me one more minute!
- Подождите минуточку!
Just give me one more minute, we'll be out of here.
Ещё минуту - и мы уйдём отсюда.
Wait a minute. Can I get one more? Just one more?
Извините, а можно сделать еще один?
Just, like, one more minute.
Ещё одну минуту.
I'm number four and I need just one more itsy bitsy minute. Be a dear and have somepony go ahead of me, hm?
выпустите кого-нибудь вперёд меня.
Just one more minute.
Смотрю, какой там счёт у "Маверикс".
Just give me one more minute, okay?
Всего лишь одну минуту, ладно?
Could we just have one more minute, please?
Нам нужна еще одна минута, пожалуйста?
Just give me one more minute.
Еще одну минуту.
Just give me one more minute.
Просто дайте мне одну минуту.
And can we just skip to the "I do" part because I can't... I can't spend one more minute without being this woman's husband.
Давайте перейдём к той части, где мы говорим "согласны", потому что я не могу... я не могу больше провести ни секунды не будучи женатым на этой женщине.
just one more 132
just one last thing 27
just one 795
just one more thing 124
just one kiss 20
just one more time 65
just one day 24
just one time 35
just one night 42
just one word 29
just one last thing 27
just one 795
just one more thing 124
just one kiss 20
just one more time 65
just one day 24
just one time 35
just one night 42
just one word 29
just one thing 169
just one sec 53
just one minute 99
just one question 94
just one drink 31
just one moment 102
just one second 248
just one problem 23
just one of those things 19
just one more question 50
just one sec 53
just one minute 99
just one question 94
just one drink 31
just one moment 102
just one second 248
just one problem 23
just one of those things 19
just one more question 50
one more minute 37
more minutes 101
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
more minutes 101
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just answer the questions 19
just a little 454
just be nice 17
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just us 261
just a joke 49
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be patient 84
just eat 44
just a man 25
just us 261
just a joke 49
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150