English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Let's dance

Let's dance Çeviri Rusça

687 parallel translation
Let's do a shot and then let's go dance, okay?
Давай выпьем и потом пойдём танцевать, ладно?
That's really funny, but let's dance for...
Это правда забавно, но давай потанцуем...
Let's dance for real now.
Давай теперь потанцуем по-настоящему.
Let's really dance, dude.
Давай правда потанцуем.
Let's dance for real.
Давай по-настоящему потанцуем.
Let's dance.
Давай просто танцевать.
Joan, let's finish this dance.
Джоан, давай закончим этот танец?
Come on, everybody shake a leg, let's all dance.
Давайте, поторапливайтесь, Все танцуем.
Come on, let's dance.
Давай же потанцуем.
Let's dance.
Давай потанцуем.
- Let's dance.
- Хорошо. Браво!
Let's dance some more.
Давай еще потанцуем.
Oh, come on. Let's dance.
Ну пойдем потанцуем.
Don't you think we ought to use some more of that dance music? Let's.
Думаете, стоит воспользоваться музыкой для танца?
- Come on, Ma, let's dance.
Мам, пойдем потанцуем. - Что ты, Том.
- Oh, I'm too excited to eat. Let's dance. - All right.
- Я так взволнован, потанцуем?
Let's dance now.
Пойдемте.
I had them play it. Let's dance to it.
Пойдем потанцуем с тобой.
Let's dance awhile first, huh?
Давай сначала потанцуем, а?
- Come on, Daddy, let's dance.
- Ну же, папа, идем танцевать.
Come on, let's finish the dance.
Пойдем, продолжим танец.
If she can't dance it, let's get someone who can!
Если она не может танцевать, давайте, найдем того кто может!
Come on, honey, let's dance.
Дорогая, пойдем потанцуем.
Let's dance.
Потанцуем.
Let's dance.
Пойдем танцевать.
Let's dance, Henri.
Пойдем танцевать, Анри.
Okay, bullyboy, now you won the war. Let's dance, huh?
- Итак, ребята, вы победили - танцуем.
Let's dance, huh?
Давай потанцуем.
Let's dance.
Да, помню.
Come on, let's dance.
- Давай, идём танцевать
Come on, let's dance.
- Ну, давай же потанцуем
- Let's dance!
- Потанцуем!
Let's dance.
Идём потанцуем.
Come on, let's dance...
Пойдем потанцуем...
Really? Then let's dance!
Танцуем, танцуем.
Come on, let's dance.
Я не могу остаться.
- Let's dance
- Разрешите.
Tosya, hurry up, let's dance before it starts. I'll smoke outside.
- Вот, Тось, и собирайся поживее, перед началом потанцуем, я на улице покурю.
Let's go and dance
- Пойдем-ка, Илюшенька, потанцуем.
Let's dance.
Значит, потанцуем.
Let's dance.
Давайте потанцуем?
Let's you and me dance.
Сами потанцуем.
Let's dance.
- Нет, спасибо.
- Come on, let's dance!
'Ну же, давай потанцуем!
- Where? Let's dance.
Пойдём танцевать Здесь будет ужасно тесно.
Who cares, let's dance.
Ерунда, пошли танцевать, я уже не хочу пить
Let's dance. - Okay, let's do it.
Да, пойдём скорее.
I've an idea, let's dance together then you finish it.
У меня другая мысль. Давай танцевать вместе. Только не зацикливайся.
Come here, let's have some hug and dance!
Куда идешь? Иди-ка сюда, потанцуем в обнимку!
Oh, come on, honey, let's dance.
Иди сюда, потанцуем.
Sweetheart, let's dance.
Может тьI? А может тьI?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]