Lieutenant colonel Çeviri Rusça
235 parallel translation
No. A lieutenant colonel.
Нет, одного подполковника.
Rank : lieutenant colonel.
Звание : подполковник.
You know, lieutenant colonel is delighted.
Знаешь что, подполковник воодушевлён.
It is not known to me comrade lieutenant colonel.
- Не знаю, товарищ подполковник!
- L'm a lieutenant colonel. Correct?
- Я просто подумал...
Lieutenant Colonel Peter Willis and Commander John Walker were awakened by Dr. Roger Burroughs, the flight surgeon.
подполковник Питер Уиллис и капитан Джон Уокер были разбужены врачом экипажа Роджером Берроузом.
Comrade Lieutenant Colonel, may I come in?
Товарищ подполковник, можно войти?
" Lieutenant colonel r.W. Royston, d.S.O.M.C.
"Подполковник Р.У. Ройстон, кавалер ордена" За выдающиеся заслуги "и обладатель" Военного креста "
Lieutenant Colonel!
Господин подполковник!
I was a lieutenant colonel, counterintelligence section, KGB.
Я был подполковником контрразведывающего управления в КГБ.
- Lieutenant Colonel, a para.
Подполковник. Тапа.
Lieutenant Colonel. 26 years on the line, nobody ever busted me four grades before.
Подполковник 26 лет на фронте, досих пор никто никогда не разжаловал меня на четыре звания.
I'm a lieutenant colonel, United States Army.
Я - подполковник, Армии Соединенных Штатов.
Lieutenant Colonel, United States Army, retired.
Лейтенант Полковник, Армии Соединенных Штатов, в отставке.
Hello, I'm Nimrod Arbel, lieutenant colonel, but you can call me Nimi. These are my soldiers, they took me out for some fun... From lchilov Hospital, orthopedic ward.
Здравствуйте, я Нимрод Арбель, подполковник, но для вас я Ними, а это - мои люди, они вытащили меня из ортопедии больницы Ихилов сюда развлечься.
Lieutenant colonel Nimi, aren't you pushing it a little?
Подполковник Ними, вы немного переборщили, нет?
Hey, hey, hey, we have an undercover cop here, protecting sluts, he hasn't heard that nobody steps on lieutenant colonel Nimrod without the management making a note of it.
Вот какие дела. Тут у нас скрытый полицейский, Он защищает блядей и не знает, что подполковнику Нимроду Арбелю не переходят дорогу без разрешения командования.
This is the new lieutenant colonel list.
Вот список новых подполковников.
As of this moment, you are reinstated in the United States Marines... at the rank of Lieutenant Colonel.
С этого момента Вы восстанавливаетесь в морскую пехоту США в звании подполковника.
May I speak to Lieutenant Colonel Francisco Arcos?
Я могу поговорить с подполковником Франсиско Аркусом?
It's clear to me, Lieutenant Colonel,
Всё довольно ясно, Подполковник,...
Stand down, Lieutenant Colonel.
Стой, Подполковник.
General Callahan, Lieutenant Colonel Stans'commanding officer.
Генерал Кэллахан, командир Подполковника Стэнса.
He was lieutenant in the Tsar's Guard. I was lieutenant-colonel.
Он служил лейтенантом в царской армии, а я подполковником.
Lieutenant Navarro, aide-de-camp to Colonel Gómez.
Я лейтенант Ηаварро.
Well, I knew, of course, that you were only a miserable lieutenant-colonel, but it seems unbearable to me that you shouldn't have the same rank as this Gómez.
Я прекрасно помню, что ты всего лишь жалкий подполковник, но мне стало невыносимо при мысли, что этот Гомес выше тебя пο званию.
I fell straight onto a lieutenant-colonel.
Я свалилась прямо на голову какому-то подполковнику.
Lieutenant-Colonel Kolya. Royal Hungarian Army.
Обер-поручик Колья из Венгерской королевской армии.
All of us saw, the Lieutenant, the Colonel, everybody.
Это все видели, лейтенант, полковник, все.
This one wore civilian clothes, but his staff was uniformed, bearing from a full colonel to a first lieutenant.
Этот был в гражданском, хотя его люди носили форму, от полковника до старшего лейтенанта.
Two'f's! Lieutenant in the Honourable Colonel Atwood's Rifles.
Лейтенант ружейного полка Благородного Полковника Атвуда.
So, I bet the Colonel would be highly interested to hear how his Lieutenant'F'- finch was captured by two girls.
Держу пари, что Полковнику будет интересно услышать, как его Лейтенант'Ф'был захвачен двумя девочками. Вы не скажете.
I understand comrade lieutenant colonel.
- Есть, товарищ подполковник!
Comrade lieutenant colonel.
Товарищ подполковник!
To meet the orchestra comrade lieutenant colonel.
- Пойду встречать музыкантов.
Comrade Lieutenant-Colonel!
Товарищ подполковник!
Comrade Lieutenant-Colonel, get up.
Товарищ подполковник, вставайте!
Comrade Lieutenant-Colonel.
Товарищ подполковник!
- Comrade Lieutenant-Colonel, get up.
Товарищ подполковник, вставайте!
- Lieutenant-Colonel Korkin.
Коркин. Подполковник Коркин.
And you, Lieutenant-Colonel, will be his deputy.
А вы, подполковник, будете у него заместителем.
Well, Lieutenant-Colonel Orlov, we got to the center of Berlin.
Ну что, подполковник Орлов, подошли к центру Берлина?
I am greatly indebted to the russians today, especially to that young lieutenant-colonel!
Я признателен русским и, особенно, этому молодому подполковнику.
Colonel, have you seen Lieutenant Starbuck by any chance?
Полковник, вы случайно не видели лейтенанта Старбака?
Lieutenant - Colonel!
Господин подполковник!
- Lieutenant - Colonel, your gun!
- Господин подполковник, сдайте оружие!
Give the Lieutenant - Colonel a fitting burial.
ПОДПОЛКОВНИКЭ похороните ДОСТОЙНО.
I'm Lieutenant-Colonel Podovski.
Я - подполковник Подовский!
When you're a Lieutenant Colonel, you follow orders.
И, служа лейтенант-полковником, приходится выполнять приказы.
Lieutenant, could you contact Colonel Perry?
Лейтенант, свяжитесь с полковником Пэрри, пусть посмотрит это.
Lieutenant Colonel Robert Budahas was returned to his home though his knowledge of his disappearance and whereabouts is vague and inconclusive. Scully :
Полковник Роберт Будахас вернулся домой.
colonel 2989
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123
colonel caldwell 16
lieutenant 4498
lieutenant commander 26
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123
colonel caldwell 16
lieutenant 4498
lieutenant commander 26