Lieutenant commander Çeviri Rusça
234 parallel translation
You will also receive your codes, ciphers and zig-zag plans from Lieutenant Commander Brown at the end of this meeting.
Вы также получите ваши коды, шифры и планы маневров у лейтенанта Брауна в конце этого заседания.
Not that I don't think Lieutenant Commander Holloway... is the finest exec in the entire sub fleet, Julie... and not that he isn't the best friend that I have -
Конечно, Я не хочу говорить о том, что капитан-лейтенант Холлоуэй является лучшим командиром на нашем флоте, Джули, и не то, чтобы он является моим лучшим другом...
Meanwhile, as required by Starfleet general orders, a preliminary hearing on Lieutenant Commander Spock is being convened, and in all the years of my service, this is the most painful moment I've ever faced.
Тем временем, по приказу командования Звездного флота созвано предварительное слушание по делу Спока. За все годы моей службы это самый тягостный момент.
Lieutenant Commander Gary Mitchell same notation.
А также лейтенанта-коммандера Гари Митчелла, та же заметка.
The service can't afford to lose men like Lieutenant Commander Finney.
Нельзя терять таких людей, как лейтенант Финни.
I have been ordered to stand by on Starbase 11 until the enquiry into the death of Lieutenant Commander Finney can be conducted.
Мне приказано оставаться на Звездной базе 11 до окончания проведения расследования гибели лейтенанта Финни.
Subject : Circumstances of death, Lieutenant Commander Finney, Benjamin.
Тема : обстоятельства смерти лейтенанта Финни Бенджамина.
In that, on stardate 2945.7 by such negligence, Captain Kirk, James T. Did cause loss of life to wit, the life of records officer Lieutenant Commander Finney, Benjamin.
в звездный день 2945.7 халатность капитана Кирка Джеймса Ти, приведшая к гибели офицера по учету, лейтенанта Финни Бенджамина.
Service rank : Lieutenant commander.
Звание : лейтенант-командир.
Hypothetically, would not Captain Smith begin to hate Lieutenant Commander Jones once he learned that Lieutenant Commander Jones hated and detested him?
Гипотетически, не возненавидел бы капитан Смит лейтенанта Джонса, узнав, что лейтенант Джонс ненавидит и презирает его?
- Then I ask you, is it not possible that Captain Kirk became aware of Lieutenant Commander Finney's hatred toward him, and perhaps, even involuntarily, began to reciprocate?
- Тогда я задам еще вопрос. Возможно ли, что капитан Кирк узнал о ненависти лейтенанта Финни и начал отвечать ему тем же, возможно не желая того?
Lieutenant Commander Finney was a member of my crew, and that's exactly the way he was treated.
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
When the pod containing Lieutenant Commander Finney was jettisoned, the emergency did not as yet exist.
В момент сброса капсулы с лейтенантом Финни не было чрезвычайной ситуации.
Affirmative. Until he was lost, our records officer was Lieutenant Commander Finney.
Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
Gentlemen, I submit to you that Lieutenant Commander Ben Finney is not dead.
Господа, я полагаю, что лейтенант Финни не умер.
Lieutenant Commander Scott in temporary command.
Лейтенант-коммандер Скотт - временный командир.
Lieutenant Commander Scott recording in the absence of Captain Kirk.
Лейтенант Скотт записывает в отсутствии капитана Кирка.
Lieutenant Commander Scott reporting in lieu of the captain and the first officer.
Докладывает лейтенант Скотт в отсутствии капитана и его помощника.
Mr. Spock, have Lieutenant Commander Giotto assemble the security troops and arm them with phaser number two.
Мистер Спок, пусть лейтенант Джотто соберет охранников и вооружит их фазерами два.
- Lieutenant Commander Giotto.
- Лейтенант коммандер Джиотто. - Джиотто здесь, капитан.
Captain Christopher, this is my first officer, Lieutenant Commander Spock.
Это мой старший помощник, лейтенант-коммандер Спок.
Lieutenant Commander Montgomery Scott.
Капитан третьего ранга Монтгомери Скотт.
This is Lieutenant Commander Scott.
Говорит лейтенант коммандер Скотт.
Lieutenant Commander Leonard McCoy, Lieutenant Commander Montgomery Scott, Officers Chekov, Kyle, Uhura.
лейтенант-коммандер Леонард Маккой, лейтенант-коммандер Монтгомери Скотт, офицеры Чехов, Кайл, Ухура.
Lieutenant Commander Scott reporting.
Докладывает лейтенант-коммандер Скотт.
This is Lieutenant Commander Scott, chief engineering officer of the USS Enterprise.
Лейтенант-коммандер Скотт, глава инженерной службы корабля "Энтерпрайз".
What do you expect from a lieutenant commander in personnel?
А чего ждать от командира по персоналу?
I'm Lieutenant Commander James Block.
Я капитан-лейтенант Джеймс Блок.
Lieutenant Commander Block.
Капитан-лейтенант Блок.
Well done, Lieutenant Commander.
Очень хорошо, капитан-лейтенант.
Lieutenant Commander, sir.
Капитан-лейтенант, сэр.
I am Lieutenant Commander Data.
Я - лейтенант-коммандер Дейта.
Lieutenant Commander Christopher Hobson.
Лейтенант-коммандер Кристофер Хобсон.
She carries the rank of Lieutenant Commander.
Она имеет звание лейтенант-командора.
Lieutenant Commander Data was there, yes.
Лейтенант-коммандер Дейта тоже был там, да.
Operations officer, Lieutenant Commander Data.
Офицер по оперативному контролю, лейтенант-коммандер Дейта.
Ship's Counselor, Lieutenant Commander Deanna Troi.
Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой.
Chief Engineer, Lieutenant Commander Geordi La Forge.
Главный инженер, лейтенант-коммандер Джорди Ла Фордж.
I do not propose to let an overweening, crass lieutenant thumb his nose at his commander and get away with it.
Я не позволю, чтобы этот заносчивый лейтенантишка измывался над своим начальником, и ему это сходило с рук.
Don't engage in battle with small garrisons. Commander of the First Tank Army Lieutenant-General Katukov Only forward!
В бой с мелкими гарнизонами не вступать - только вперёд!
I'm lieutenant Dombrowski, battalion commander of the Polish division.
Поручик Добровский, командир батальона 3-й Польской дивизии.
Deputy Battalion Commander for Political Instruction Lieutenant Berest.
Заместитель командира батальона по политчасти, лейтенант Берест.
Lieutenant Colonel Peter Willis and Commander John Walker were awakened by Dr. Roger Burroughs, the flight surgeon.
подполковник Питер Уиллис и капитан Джон Уокер были разбужены врачом экипажа Роджером Берроузом.
Commander, we must assume a Cylon has captured or killed Lieutenant Starbuck and now has command of Recon Viper 1.
диоийгта, пяепеи ма упохесоуле... оти йукымес аивлакытисам г сйотысам том упоковацо стаялпай йаи тыяа евоум стгм йатовг тоус то амацмыяистийо баипея 1.
You did have a relationship with Lieutenant Ilia, Commander.
У Вас же были взаимоотношения с лейтенантом Илией, коммандер.
Thanks, lieutenant commander Jones.
Спасибо старпом Джонс.
Commander Uhura, this is Lieutenant Saavik.
Пожалуйста - Коммандер Ухура, это - лейтенант Саавик.
Captain Jean-Luc Picard Commander Data and Lieutenant Worf.
Капитан Жан-Люк Пикард, коммандер Дейта и лейтенант Ворф
This is my First Officer, Commander Steven Mullen and my Security Chief, Lieutenant Morgan Kelly.
Это мой первый офицер, коммандер Стивен Маллен, и мой шеф службы безопасности лейтенант Морган Келли.
We're launching a rescue mission to find Commander Sisko, but must recalibrate our sensors to work under the conditions reported by Lieutenant Dax.
Мы начинаем спасательную операцию по поиску коммандера Сиско, но должны перенастроить наши сенсоры для успешной работы в условиях, о которых сообщила лейтенант Дакс.
Now, as we discussed in yesterday's lesson the wormhole was found by Commander Sisko and Lieutenant Dax this year.
Итак, как мы обсуждали на вчерашнем уроке, червоточина была обнаружена коммандером Сиско и лейтенантом Дакс в этом году.