English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Like your brother

Like your brother Çeviri Rusça

492 parallel translation
Are you disappointed that I look like your brother's friend?
Ты разочарованна, что я похож на друга твоего брата?
Dear, do you like your brother.
Дорогой, ты как твой брат.
How come you never got an education like your brother Charley?
Твой брат Чарли из ученых, а ты что?
Her son is paralyzed just like your brother.
Маркиза, у нее Сын парализован Как Ваш брат, более менее, Сейчас Вы увидите
Like your brother with his trumpet.
- Как твой братец с трубой.
But I shouldn't like your brother's clever negotiations to separate us forever.
Но мне не нравится, что умные речи твоего брата Могут разделить нас навсегда.
You look like your brother.
На брата похож.
You're just like your brother!
Ты, как твой брат!
You look exactly like your brother, like two peas in a pod.
Вы с ним похожи. Вы как два лепестка мяты!
I'm sure. I like your brother. Made a lot of money on him.
Неплохо заработал на Джейке?
Ah, cricketing all day long, I expect, like your brother.
Ну конечно, целые дни играете в крикет, как ваш брат.
It's like your brother getting killed.
Так же было, как когда погиб твой брат.
You're not like your brother, are you?
Я думаю, это дело вкуса.
You try to be like your brother.
Ты хочешь быть как твой брат.
Get out of here or you'll end up like a spy like your brother and your fiance!
Иначе ты тоже плохо кончишь, как твой брат и твой жених, поняла?
I like your brother.
Мне нравится ваш брат.
Like your brother the scorpio.
Как твой брат Скорпион.
You look like your brother Denny.
А ты похож на своего брата, на Денни.
And as for Marty maybe you'd like to have all of your kids behind bars just like your brother Joey.
Что же касается Марти... может быть, всеx твоиx деток отправить за решетку... к твоему братцу Джоуи?
- I like your brother Ben.
- Эй, мне нравится твой брат Бен.
- Now you're talking like your brother.
- Ты заговорил как твой брат Джек.
No, I do not like your brother.
Нет, мне не нравится твой брат.
You said you didn't even like your brother.
Ты сказал что не любил брата.
I got to know the principal's office really well. He always used to say to me, "How come you can't be more like your brother Peter?"
Ќачал часто бывать в кабинете директора... ќн всегда говорил мне... ѕочему ты не берешь пример со своего брата ѕитера...
How can you speak of your dongsaeng like this? ( Dongsaeng - younger brother or sister )
Зачем так говоришь о свой сестре?
Wouldn't you and your brother like to have dinner with us?
Не хотите ли вы и ваш брат прийти и пообедать с нами? Конечно, буду рад.
Your brother is going through hard times, like most businessmen are
У вашего брата сейчас трудности на работе как и у большинства людей.
Uncle, my brother mocks both you and me. Because that I am little, like an ape... he thinks that you should bear me on your shoulder!
Над нами принц смеётся, милый дядя, считает он, что можете ходить вы со мною на спине, как с обезьянкой.
I can't cross your palm like my brother does... but I've got something just as good.
Я не могу позолотить вам руку, как мой брат... но у меня тоже есть кое-что.
Listen to your older brother like I've taught you!
Слушайся старшего брата, как я учил!
I'd like to talk to your brother.
Мне надо поговорить с вашим братом.
I'd like to meet your brother Pete.
Я бы хотела встретиться с твоим братом Питом
Your brother must like it.
Твоему брату должно понравиться.
Did you slaughter your brother like Cain?
Зарезал ли ты брата, аки Каин?
You go see your children first. Then you worry about waiting on line to see your brother. Like everybody else.
Сначала проведай детей... а потом беспокойся о том, чтобы поговорить с братом... как и со всеми остальными.
In fact I will be like a brother and live at your side forever.
А на деле стану тебе братом и всегда буду жить рядом с тобой.
It was a good idea not to let your little brother come to the funeral... and see Tommy like this.
Эта была хорошая мысль не позволять... твоему младшему брату приходить на похороны... и видеть Томми таким.
How could you ask me a question like that? How could you ask me? I'm your brother.
Как ты вообще такое спрашивать можешь?
All of your brother's friends look like thieves
Все друзья Вашего брата похожи на воров.
Second Brother, do you like the way your sister sings?
Младший братик, тебе нравится как поет твоя сестра?
You can even give them your brother's head as a gift, if you like.
Ты даже можешь подарить им голову своего брата, если хочешь.
Don't people treat you and your brother like that, Mr. Biddle?
Разве это не про вас и вашего брата, мистер Биддл?
What sort of stories does your brother Oswald like?
А какие истории предпочитает твой братец Освальд?
At your age, my brother Arnaud climbed trees like a squirrel.
В твоем возрасте мой брат Арну лазил по деревьям быстрее белки.
If you could hold your brother Kenny by the hands, and have like a... a little, you know, a little dance here
Чтобы ты взяла своего брата за руки, и как бы, немножко потанцевала.
I have nothing against your brother. In fact I would quite like him here to cure my gout.
Я не имею ничего против Вашего брата, особенно если бы он вылечил мою подагру.
Raymond, would you Like to stay with your brother in Los Angeles?
Рэймонд, хочешь ли ты остаться со своим братом в Лос-Анджелесе?
Listen, ma'am. My brother owns a radio station in Weevilville... and I'd like to take your C.D. to him.
У моего брата радиостанция в Вевилвилле я хотел бы дать ему послушать твой диск.
I don't know if I like you experimenting on your brother.
[Skipped item nr. 258]
Like you and your mother and your little brother.
Таким, как ты, твоя мама и твой брат.
I can't do that. I appreciate the fact that he's your brother-in-law... and I do want to help you and I like to do favors.
Я, конечно, ценю то, что он - ваш родственник... и я хотел бы вам помочь, я люблю помогать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]