Looks good Çeviri Rusça
3,223 parallel translation
Looks good. Thanks.
Выглядит нормально.
You're a little bitch. It looks good, right? I...
Хорошо смотрится, да? Я....
There isn't a woman alive whose ass looks good in that uniform.
Ещё не родилась та женщина, чья попа смотрелась бы хорошо в полицейской форме.
CHIBS : Looks good, Jackie.
Ничего так, Джекки.
Uh, everyone looks good in my shirts.
Пф, все выглядят хорошо в моих рубашках. Как насчет тебя, Большой Остров?
Well, Lyle looks good for it.
Что ж, Лайл идеально подходит.
My mom looks good.
Моя мама хорошо выглядит.
It looks good.
Выглядит хорошо.
That looks good.
Хорошо выглядит.
It looks good, Ross.
Выглядит хорошо, Росс
This looks good enough to you?
Это по-вашему хорошо?
Everything looks good.
Выглядит хорошо.
The article looks good.
Заголовок выглядит неплохо.
The brother looks good for this.
Брат выглядит подходящим.
Try it. Let's see if it looks good on you.
как красива моя дочь в ней.
Everything looks good with the ultrasound.
Судя по ультразвуку всё отлично.
It looks good on you.
На тебя это благотворно влияет.
I was saying, you know who looks good in a beard?
Я сказал : знаете, кому идет борода?
- Your hair looks good.
Твоя прическа хорошо выглядит.
Yeah. - My hair looks good.
Моя прическа выглядит хорошо.
But I have to tell you the organization looks good.
Домашняя прослушка работает ] Но должен сказать, организовано всё хорошо.
Looks good people.
Выглядит круто для обоих.
This looks good.
Всё просто замечтаельно.
Muscle spasms in the upper torso and legs looks good.
Мышечные спазмы в верхней части тела и ногах.
Yes. Well, it looks good.
Это хорошо.
It's good. This whole alternative family thing looks good on you.
Тебе к лицу эта твоя нестандартная семейка.
Looks like Uncle Steve did a good job.
Похоже, дядя Стив проделал хорошую работу.
Come on, she doesn't have classic good looks, but she's adorkable.
Да ладно, у нее, конечно, не классическая привлекательность, но она такая миленькая.
Looks like giving back's been pretty good to you.
- Похоже отдавать долги вам на пользу.
Your skin looks so good!
Кожа так хорошо выглядит!
Everything looks so good.
Все так красиво выглядит.
It's like acting or singing, but the only tools you have to perform with are your striking good looks and great abs.
Как пение и танцы, только в твоём распоряжении сногсшибательная внешность и крутой пресс.
You know, at least you got your mama's good looks.
Знаешь, по крайней мере ты получила хорошую внешность от своей мамы.
- It looks pretty good.
- Да, отлично.
Looks like you've done a good job.
Кажется, ты прекрасно справился с задачей.
Over there, the girl who looks like she would have good kidneys...
здоровые почки...
And they say that Bash got all the good looks and passion, and all you have is tedious...
И они говорят, что Баш обладает всей внешностью и страстью, и это вас утомляет...
Looks like you're planning on having a good time in New York.
Похоже, ты собралась неплохо повеселиться в Нью Йорке.
I mean, it looks like we could have just hid this whole time. Boy, Rick, that was some good thinking.
Похоже мы могли всё это время просто прятаться, отличная мысль Рик.
Anyway, it looks like our best option is Zach's body, because there's still a good chance that he's among the John Does waiting to be cremated.
В любом случае, кажется, стоит рассчитывать на Зака, потому что, скорее всего, он все еще среди неизвестных, ожидающих кремации.
Looks like we're finally done for, good buddy.
Похоже, мы обречены, приятель.
It looks like they were actually pretty good friends.
Видимо, они были очень хорошими друзьями.
Well Mustafa, looks like you're going away for good this time.
Ну что, Мустафа, на этот раз придётся сесть.
Looks like business is pretty good.
Похоже, дела идут хорошо.
He had your good looks.
Он пошел в вас красотой.
The oil looks really good on you, Mark.
Превосходно! Масло будет выглядеть просто замечательно.
The blazer looks good.
- Отличный пиджак.
- No, it looks so good.
- Шикарно смотрится.
Well, it looks like you're doing a pretty good job.
Вы уже неплохо работаете.
Oh, that looks so good.
Выглядит аппетитно.
Looks like it turned out pretty good to me.
Но, похоже, всё кончилось хорошо.
looks good to me 22
looks good on you 39
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
looks good on you 39
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705