One of ours Çeviri Rusça
477 parallel translation
Do you admit that you tried to rape one of ours white girls today?
Вы хотели со мной поговорить?
One of ours.
- Полагаю, наша.
Let me tell you one of ours.
А хочешь я расскажу тебе, про одного из наших.
[Penny] Is it one of ours?
Один из наших?
It certainly doesn't look like one of ours.
Не похож он ни на один из наших
They killed one of ours.
Они убили одного из наших.
By the size of it and the speed, it's not one of ours, sir.
Судя по размеру и скорости, он не из наших, сэр.
- One of ours, sir. lf l had one, I could get the gasoline to Malta and bring the eggs back.
- Всего один, сэр. Я смогу заправляться на Мальте и привозить яйца.
( Pam, just try and imagine that one of ours had turned out like that. )
( Пэм, а попробуй представить, что такое случилось с одним из наших детей. )
You can choose one of ours
Вы можете выбирать одного из наших
- It's definitely not one of ours, General.
- Это точно не одно из наших, Генерал.
One of ours got to the top.
наш человек на самой вершине.
It had all the right signals, but it isn't one of ours.
Он подал верные сигналы, но он не один из нас.
It's one of ours.
Это один из наших.
One of ours?
Наш?
Take my word for it inspector : the person you are looking for, is not one of ours.
Могу заверить Вас, инспектор, что тот, кого вы ищите не из наших.
We shot down 12 of their jets for every one of ours.
В то время как мы уничтожали 12 кораблей, им удавалось подбить только один наш.
It doesn't look like one of ours.
Оно не похоже ни на одно из наших кораблей.
One of ours?
Наша подлодка?
You also killed one of ours along with the terrorists!
Ты убил еврея вместе с террористом.
One of ours is still up there.
Один из наших всё ещё там.
'You fucked up badly, and he's not one of ours.'
ты облажалась, он не один из нас.
One of ours betrayed us.
О человеке, которого считал другом.
Look at this. lt " s one of ours.
Смотрите. Это наше.
I think he's one of ours.
Думаю, это одна из наших.
You have a girl with you, one of ours.
С вами девушка, одна из нас.
One of ours, too, Father.
И из нас тоже, отец.
He has killed one of ours.
Он убил нашего.
He killed one of ours, however.
Он убил одного из нас.
yeah, the teacher at my school said, " Do you want one of ours?
Мой учитель позвонил : " Вам нужен один наш?
He's one of ours.
Он один из наших.
Golitsyn was a lightning rod. One of ours.
Голицын - он тоже из наших.
Humans thought they were so clever, didn't they, to send one of ours.
Люди полагали, что они умны, раз послали к нам одного из нас.
And let us drink to the hope that one day this country of ours, which we love so much, will find dignity and greatness and peace again.
И давай выпьем за надежду на то, что однажды эта страна наша, которую мы любим так сильно, обретет опять величие, и превосходство, и мир.
One million acres of the State of Maine.. Ours.
Один миллион акров и весь штат Мэн - наши!
Ours was one of the first tanks here.
- Наш танк тут один из первых.
- Ours was one of the first, Erasmus Hall. — I'm the president. - Erasmus Hall.
Я президент одного такого клуба в Иразмасе.
One of the top obstetricians is a dear friend of ours, Abe Sapirstein.
О, да, очень хорошего. У нас есть друг, Эйб Сапирстейн так вот, он великолепный акушер.
Last time I was skiing with one of our clique and we had a race and a friend of ours broke a leg! It was terrible!
Однажды, мы катались целой компанией и решили устроить между собой гонки, и один из наших друзей сломал ногу!
Come to think of it, they tried to borrow ours yesterday, so they can't have one.
Давай подумаем, они пробовали вчера позаимствовать наше, так что у них его нет.
And, one of these days, that sun of ours is going to turn into a big black hole.
И в один из дней, наше Солнце собирается превратиться в большую черную дыру.
And as this picture reminds us there are many different kinds of galaxies of which ours might be just this one.
И, как напоминает нам этот снимок, есть много разных типов галактик, и наша может быть вот такой.
Are they chasing one of ours on the other side?
Может, эскорт отвлекли.
Rambo's found one of ours.
Рэмбо нашёл одного из наших!
What did you say? - They've got one of ours.
Там один из наших!
It's not one of ours.
Это - не американское судно.
One of ours.
"полиция Сан-Франциско"
One of them's not ours.
Один из них не наш.
Now they killed one of ours.
Конечно.
Yeah, the thing is, though, she said one of the trucks was ours.
Дело в том, что она сказала, что один из грузовиков был нашим.
For every one of their ships killed, two of ours were destroyed.
На каждый их корабль два наших было уничтожено.
one of us 165
one of these days 218
one of them is 20
one of each 28
one of my favorites 32
one of a kind 52
one of you 61
one of them 249
one of yours 39
one of these 53
one of these days 218
one of them is 20
one of each 28
one of my favorites 32
one of a kind 52
one of you 61
one of them 249
one of yours 39
one of these 53
one of the best 51
one of those 110
one of mine 19
one of many 31
one of the 57
one of my best friends 16
one of those things 19
one of 44
one of who 26
ours 259
one of those 110
one of mine 19
one of many 31
one of the 57
one of my best friends 16
one of those things 19
one of 44
one of who 26
ours 259
ourselves 56
ours too 16
one out 21
one other thing 136
one o'clock 54
one or the other 48
one or two 85
one on one 40
one one 16
ours too 16
one out 21
one other thing 136
one o'clock 54
one or the other 48
one or two 85
one on one 40
one one 16