Pol Çeviri Rusça
160 parallel translation
Oh it's just a knack you know, anytime you want a bit of brightness in your life, come to Pol!
О, это просто ловкость, ты же знаешь. В любое время если вы хотите немного яркости в своей жизни, обращайтесь к Полли.
Oh, don't overdo it Pol.
О, не перехвалите.
Come on, Pol.
Идем, Полли.
Pol Idols?
Поп-идолов?
Well as a matter of fact this is expected to result i several businessmen and pol - iticians leaving the city!
В действительности, как и ожидалось некоторые бизнесмены и политики в спешке покинули город!
With questions raised about the cost of a presence in space Pol Quat of the Indonesian Consortium, upon leaving a hearing asked why less affluent nations pay an equal share of the cost when they do not receive an equal share of the benefits.
Были затронуты проблемы связанные с затратами на присутствие в космосе Пол Квот из Индонезийского Консорциума, покидая слушание задал вопрос, почему менее богатые нации платят наравне со всеми хотя и не получают такой же выгоды. К другим новостям...
Dr Mora Pol from the Bajoran Institute of Science has asked me to secure one from the Federation.
Доктор Мора Пол из баджорского научно-исследовательского института - попросил меня об этом. - Но почему вас?
Moser from the pol...
Да, Мозер, криминальная полиция...
Pol Pot killed 1.7 million Cambodians.
Пол Пот убил 1,7 миллиона кампучийцев.
Pol Pot killed 1.7 million people.
Пол Пот погубил 1,7 миллиона человек.
So I suppose we're glad that Pol Pot's under house arrest.
Так что мы должны быть довольны, что Пол Пот сидит дома под замком.
Pol Pot was a history teacher and Hitler was a vegetarian painter.
Пол Пот был учителем истории, а Гитлер - художником-вегетарианцем.
Nobody moves until I see some goddamn "Lazhitsa na pol"!
Никому не двигаться, пока я не увижу, что вы "Ложиться на пол!"
And I carry the Pol-Sat passport.
- А у меня паспорт польсата.
The twisted and demented psychos who kill people for pleasure. Cannibals, degenerate molesters, torturers and killers of babies. The Hitlers, the Pol Pots.
Больные, сумасшедшие психопаты, которые убивают ради удовольствия, людоеды, выродки и извращенцы, которые насилуют и мучают детей, убивают младенцев, гитлеры, пол поты.
T'Pol tells me she's been living at the Vulcan Compound in Sausalito.
Я думаю, вы бы впечатлены тем, чего мы достигли.
T'Pol?
Затем проложите курс на десятую планету. Да, сэр.
- T'Pol to Archer. - Go ahead.
Люди не могут отказаться от поспешных выводов.
T'Pol said something about live food. I don't see any restaurants.
здесь Есть много людей.
I still haven't decided whether to ask Subcommander T'Pol about this Temporal Cold War.
Докладывайте. Если вы чувствуете себя достаточно хорошо прийти на мостик, Сейчас будет самое время.
Let's hope. T'Pol. Would you stick around for a minute?
Онево развивающаяся любовь для человеческой эндокринной системы.
Sergeant Pol.
Сержант Пол.
Officer Pol's mother got remarried when her father got shot by a thief.
Мать офицера Пола второй раз вышла замуж, когда его отца застрелил грабитель.
Officer Pol, let's go.
Офицер Пол, за мной!
Adolf Hitler, Pol Pot, and Genghis Khan combined.
Как по-вашему, что сделают нищие и недовольные, когда он представит им нового Мессию?
- Mas-tro-pol.
Мас-тро-поль.
Pol Pot didn't wipe out the teachers because he wanted to make friends.
Пол Плот не убивал учителей, потому что хотел завести друзей.
What about the pol ice?
А что с полицией?
Don't make me call the pol ice
Если ты опять начнешь, то я вызову полицию.
Pol. Capt. Vichai Chumchong Sentenced to Prison for Corruption
Политик капитан Вичей Чумчонг Приговорен к Тюрьме за Коррупцию
Pol. Capt. Vichai Chumchong sentenced to 25 years in prison...
Политик капитан Вичей Чумчонг приговоренн к 25 годам тюремного заключения...
Man, you act like you on the trail of Pol Pot or some shit.
Мужик, ведёшь себя, как будто ты за хвосте у Пол Пота.
And Brian, had Pol Pot. You see the progression?
А у Брайана был Пол Пот.
Pol Pot.
- Пол Пот. - Это был не Пол...
"Trunk yelrfx ocone pol peac sig."
"Грузовик желреф оракон пол мир зна"
Freeze, pol ce!
Стоять, полиция!
I'm not pol...
Я не поли...
He and I are in the same pol i-sci class this semester, not to mention our joint IFC / Panhel meetings,
А мы с ним вместе на один курс - "Науку о полимерах" - попали в этом семестре. Не говоря уже о собраниях Греческого Совета, на котором, я, вот, и сегодня с ним виделась.
Pol Agusti
Pol Agusti
Thank you so much, Prof. Pol.
учитель Пон.
Prof. Pol's eggs.
эх.
Prof. Pol's eggs and some salts.
эхе!
Prof. Pol's salted eggs, it's correct.
эх. Вот так.
Prof. Pol brought me eggs.
Мне учитель Пон подарил.
Prof. Pol's salted eggs...
Солёные яйца от учителя Пон.
Oh, don't tell me... Yes, there's from Prof. Pol.
что... учитель Пон привёз из поездки.
Sure, Pol Pot was in his 70s when he died.
Пол Пот дожил до 70
I'm sorry, this is Commander Charles Tucker III. Subcommander T'Pol. Trip.
Когда Зефран Кокрейн совершил легендарнвй полет 90 лет назад и превлёк внимание наших новых друзей, Вулканцев, мы поняли, что мы не одиноки в Галактике.
Archer to T'Pol. Report.
Это газовый гигант.
It's like I'm the king of this train. Yeah. The king of the Pol Ex.
я мог бы быть королем этого поезда, да, королем... я буду не просто пассажиром, я буду королем Северного полюса.
Pol...
Поли...
poland 62
polite 73
politics 251
political 36
politicians 106
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police headquarters 23
police business 60
polite 73
politics 251
political 36
politicians 106
police radio chatter 156
police officer 89
police department 47
police headquarters 23
police business 60