Press two Çeviri Rusça
141 parallel translation
To continue this message in English, press one. For Spanish, press two. For Farsi, press three.
Для продолжения по-английски, нажмите "1", по-испански, нажмите "2", на фарси, нажмите "3".
If you want to discipline me, press two.
У нас тут все каналы перепутались. - Сколько килограммов?
If you've given Malibu Stacy a haircut... and need to order a replacement head, press two.
Если вы ее подстригли и теперь ей надо заменить голову, наберите 2.
Press two, honey.
Нажми "2", дорогой.
Press two if you know your party's extension.
Hажмите кнопку "Два" и подождите.
For Professor Pamela, press one... for Professor Candy, press two... for Professor Lolita, press three... for Doctor Andreas, press four.
Цифра 1 - профессор Памелла, цифра 2 - профессор Кэнди, цифра 3 - профессор Лолита, цифра 4 - профессор Андреас.
To repeat the message in French, press two.
Чтобы прослушать то же сообщение на французском, нажмите клавишу "2" ;
- For Bentley, press two,
- Для Бентли нажмите два.
If you are satisfied with your message, press one. To listen to your message press two. To erase and re record press three.
Если вы хотите записать сообщение, нажмите 1, чтобы прослушать сообщение, нажмите 2, чтобы стереть и записать новое сообщение, нажмите 3, чтобы продолжить запись...
"If this is a carnal sin, press two".
"Если это плотский грех, нажмите два."
To report card lost or stolen, press two.
Отчет карточка утеряна или украдена, нажмите два.
For mortgage and insurance, press two.
Для ипотеки и страховки, нажмите два.
To order a statement, press two.
Заказать выписку, нажмите два.
All she has to do is dial 911 and press two for Spanish.
После "9 - 1 - 1" нужно нажать "2", и ей ответят по-испански.
To talk to sexy single blokes in leisurewear, please press two.
Для разговора с сексуальным одиноким парнем в домашней одежде - нажмите 2.
Press two times is enough
Двух раз хватает! Двух!
Organic chem and physics, press two.
Органическая химия и физика, нажмите 2.
Can two minds press close like this?
Разве могут разумы прижаться друг к другу?
In two and a half minutes, the Brigadier's going to press that button.
Через две с половиной минуты бригадир нажмет на эту кнопку.
Two of our guys arrested, the printing press seized.
Арестовали двух моих ребят, уничтожили типографию. Всё сразу.
Let me see, at current market rates two thousand tons of Kohlanese barley would cost me 1 89 bars of gold press latinum...
Так, по нынешним ценам две тысячи тонн колханисского ячменя обойдутся мне в 189 слитков латины...
When we put out our press release saying a C-141 went down in Utah, they're gonna put two and two together.
Мы подготовили пресс релиз... в котором говорится, что С141 потерпел крушение в Юте, потом они это сопоставят.
The whole thing was just out of control... and press people were visiting our office... at the rate of two or three a week.
Всё абсолютно вышло из под контроля... и люди из прессы посещали наш офис... по крайней мере два или три раза в неделю.
During the flight, two members of your crew... will be allowed outside the press area for filming.
Во время полета двое из вашей съемочной группы смогут снимать вне помещения для прессы.
Two : Please don't operate the grinder or press if you've been drinking. "
Второе : пожалуйста, не включайте пресс, если Вы выпили.
"Two : Please don't operate the grinder or press if you've been drinking."
Второе : пожалуйста, не включайте пресс, если Вы выпили.
Press one to hear... this person's personal description of themselves... and two to leave a personal message of your own.
Нажмите кнопку 1, если ищете партнера по жизни, кнопку 2, чтобы попасть в картотеку службы знакомств.
'Two young women, two shattered families,'and the press loving every minute of it.'
Две юные девушки, две разрушенные семьи, и пресса, смакующая мельчайшие подробности.
"In case of larger currents, press your number two."
"В случае высокого напряжения тока, наберите ваш номер дважды."
And you said so two years before that to the Detroit Free Press.
И ты сказал то же самое за два года до этого Детройт фри пресс :
When you two are together, the press forgets there's no film.
Когда вы оба вместе, пресса забывает о фильме.
We think the press will go back two years and bring up- -
Мы думаем, что пресса вспомнит, что было два года назад...
Sir, they wanna start the press conference in two minutes.
Сэр, пресс-конференцию хотят начать через две минуты.
Meanwhile I was struggling desperately to get, you know... to try and get Derby credentials, like, three days before the Derby... press box, everything, total for two.
Я и не думал ни о каких пропусках, первое путешествие вообще. В это время я вел отчаянную борьбу за то, чтобы достать пропуска на Дерби за три дня до самого Дерби, места для прессы, всё что нужно, для двоих.
I've got two days to run in before the press wakes up.
Пока не проснулась пресса.
Director Arnold continues to elicit controversy as head of the FBI and C.J. Cregg, who allowed us to share a day with her in the West Wing remains the only woman to have served two terms as the White House press secretary.
Руководитель Арнольд продожает вызывать протеворечивые отношение к себе, как к главе ФБР а Си Джей Крегг позволившая нам провести с ней оден день в Западном Крыле остаётся единственной женщиной, отслужившей два срока на посту пресс-секретаря Белого Дома. Внимание!
- Why they're staying at a two-star hotel where are the speaker and the majority leader on this trade deal plus, counsel sent some press guidance on a new FCC ruling.
- Почему они останавливаются в двухзвёздочном отеле в Брюсселе, где представитель и лидер большинства по этой сделке, плюс адвокат прислал руководство для прессы по новому постановлению ФКС.
and... and... and you would pull your chair in... and then the old-fashioned bar of ice-cream would come down, the one that had to be cut with a bread knife before the two sides were flanked with wafers... and you would lift your little spoon up excitedly to press it in... and winkle out that first divot of black jelly and... and
и... и... вы пододвинете кресло... затем появится кусок старомодного мороженного, того, которое приходится отрезать ножом что бы потом положить между двумя вафлями... и вы взволновано берете чайную ложку, и медленно оттяпываете первый кусочек темного желе и... и...
Considering she almost killed two guys, that's good press!
Учитывая, что она чуть не убила двоих, это очень хорошая пресса!
How would the press react if we ruined her chances two days before the contest?
А что напишут, если мы отстраним её за 2 дня до конкурса?
There's gonna be a press conference at noon on Monday announcing that you two are running Studio 60.
В понедельник мы собираем пресс-конференцию, где объявим о вашем приходе на канал.
If we tie it up, go man to man, then at the two minute mark, switch over to a full court press...
Если мы переиграем, перейдем к персональной защите, потом, за две минуты до конца, перейдем в наступление- -
These are two thoroughly decent guys who have good reason to fear the press.
Это два довольно скромных парня, у которых есть все основания не доверять прессе.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten... Press harder, the heart won't beat in this way Eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen...
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
When she starts to strip, press these two buttons to record.
Когда она начинает раздеваться, ты нажимаешь две кнопки для записи, понятно?
The two-hour delay in her appearance due to an investigation characterized by Press Secretary Ryan Berg as "an overzealous fan."
Двухчасовая задержка ее выступления была, по заявлению ее пресс-секретаря, вызвана расследованием поведения слишком рьяного поклонника.
There've been two weeks of press that makes the FCC look as bad as we look, and it's his job to make a deal with them.
Уже две недели этот скандал мусолится в прессе, он не нужен никому - ни нам ни агентству, и поэтому он должен с ними договариваться.
Press "two" to give up.
Нажмите 2 для отказа.
- We were two years when you deny in the press that we were a couple.
- Ты отрицал в прессе нашу связь, хотя к тому времени мы встречались уже 2 года.
Two months later ; Valentino issued a press release saying the celebration was "unrepeatable."
Два месяца спустя Валентино выпустил пресс-релиз, в котором говорилось, что торжество было "неповторимым".
Senator Kiley is holding a press conference in two hours.
Сенатор Кайли проведет пресс-конференция в 2 часа.
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two more 130
two beers 79
two months ago 182
two days ago 368
two arms 16
two o'clock 76
two seconds 191
two years 509
two thousand dollars 17
two hands 45
two beers 79
two months ago 182
two days ago 368
two arms 16
two o'clock 76
two seconds 191
two years 509
two thousand dollars 17
two hands 45
two and a half 63
two thousand 72
two people 83
two sugars 100
two men 105
two brothers 30
two weeks 445
two minutes 637
two tickets 43
two words 186
two thousand 72
two people 83
two sugars 100
two men 105
two brothers 30
two weeks 445
two minutes 637
two tickets 43
two words 186