English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Put the gun away

Put the gun away Çeviri Rusça

132 parallel translation
Put the gun away. There's been enough bloodshed already.
Опусти пистолет, довольно кровопролития.
You mean I put the gun away and you and I trip hand in hand across the base until you brain me with some convenient blunt instrument?
То есть ты имеешь в виду, что я уберу пистолет и мы рука об руку пойдем исследовать базу, пока ты не пробьешь мне черепушку каким-нибудь удобным тупым инструментом?
Could you put the gun away?
Пожалуйста, убери пушку.
Put the gun away, sonny.
Убери оружие, сынок.
- Fred, Fred, put the gun away!
-'ред,'ред, убери ствол!
Put the gun away, ok?
окей?
- Colonel, please put the gun away?
- Полковник, пожалуйста уберите оружие?
Reiser, put the gun away!
Ты с ума сошёл? Опусти автомат!
Put the gun away.
Простите. - Уберите оружие?
Put the gun away.
- Уберите пистолет.
Why don't you just put the gun away, Adam?
Лучше положи пистолет, Эдам.
Put the gun away, Mike. Put the fucking gun away! Ok, ok.
Майк, убери пушку, убери эту гребанную пушку.
Please, put the gun away.
Спрячьте оружие, пожалуйста.
If not, put the gun away.
Если нет, то уберите пистолет.
- Tell him to put the gun away.
- Скажите ему убрать оружие
Put the gun away.
Всё. Улетели.
- Put the gun away.
- Убери пушку.
- Put the gun away
- Убери пистолет.
Now put the gun away.
А теперь убери пушку...
Yes.you do. but only if you put the gun away.
Да, у тебя есть выбор но только если ты опустишь пистолет.
Percy, put the gun away. Guns is how you wind up back in prison. I'm telling you, I ain't going back to jail.
Убери-ка пушку, это приводит в тюрягу, а я скажу четко, я больше не сяду, ты усек?
Now put the gun away.
- Убери ствол живо!
Frank, put the gun away. Oh, no.
Фрэнк, убери пушку.
Put the gun away.
- Выброси револьвер
- Put the gun away, Eddie.
Ты мне должен!
Hey, they are gone, it's OK, put the gun away.
Эй, они ушли, все в порядке, опусти пистолет.
– Put the gun away.
- Убери оружие.
Put the gun away.
Убери пушку.
Put the gun away.
Убери пистолет.
- Just put the gun away.
Просто опусти пистолет.
Put the gun away, Matt.
Опусти пистолет, Мэтт.
Please put the gun away.
Меня зовут Ребекка Майнор, а это мой муж, Джоэл.
Put the gun away, dude. Bro, take another step and I will drop you.
Брось пушку, чувак!
Put the gun away!
Опусти пистолен!
Put the gun away, for crying out loud. You know, it goes against my business instinct, but you might have a little drug problem happening.
Убери оружие, черт возьми.
And if you don't put that gun away and stop this stupid nonsense... the Court of Inquiry on this will give you such a pranging... you'll be lucky to end up wearing the uniform of a bloody toilet attendant!
И если Вы не уберете эту пушку и остановите эту глупую ерунду Следственная комиссия такое вам устроит и вам повезет, если вам придется носить униформу туалетного дежурного!
Oh, Lem, put the damn gun away. Come on.
Лем, убери бьIстренько пушку.
Babe, put away the gun.
Эй, уберите пистолет.
Put the gun down! Back away from Jack now!
Отойдите от Джека, сейчас же!
The other put a gun in my ribs... and said, "Let's go away for the weekend."
А другой ткнул пистолетом мне в ребра и сказал : "Давай уедем на уикенд".
Put the gun away!
Убери пистолет.
Put away the gun and come out!
Брось ружье и выходи!
Avi where's the case? - Put the gun away.
Ави...
Put the gun down and step away from the door.
Положи пистолет и отойди от двери.
I said you should tell the guy behind me to put his gun away before I take it and beat his bitch ass to death with it.
Я сказал, что вам следует приказать этому парню опустить ствол, пока я не забрал его и не надрал ему этим стволом задницу.
Antero, put away the gun!
Антеро, убери винтовку прочь!
Put the gun away.
Убери оружие.
Put away the gun.
Убери оружие.
Just put the gun down. Walk away.
Просто опусти пушку и уходи.
Just put the gun down and walk away.
Просто опусти пушку и уходи.
- Move away from him. - Put the gun down!
- Отойди в сторону!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]