Put the phone down Çeviri Rusça
183 parallel translation
I said put the phone down.
Я сказал - положи трубку.
- Put the phone down! - I'll call her myself.
Я звоню, и ни слова больше!
Put the phone down.
Закрой ей телефон.
Put the phone down...
- Положи трубку. - Почему?
Put the phone down, and raise your hands.
ѕоложи трубку и подними руки вверх. " то?
- Put the phone down!
- Я звоню в полицию.
Put the phone down.
Положите трубку.
Put the phone down and get out of the library now.
Я хочу, чтобы ты положила трубку и быстро уходила из библиотеки.
I put the phone down, turned to David..... and said Markus sends his love.
Я положила трубку, повернулась к Давиду... и сказала, что Маркус передаёт привет,
- Put the phone down.
- Повесь трубку.
Alicia, please put the phone down.
Алисия, пожалуйста, положи трубку.
Put the phone down.
Положи трубку.
I'm going to have to put the phone down.
Я кладу трубку.
Put the phone down, asshole.
Положи телефон, дурак.
Put the phone down.
Положи телефон.
And she put the phone down.
И она положила трубку.
She could have put the phone down and never called back.
Она повесила трубку и не отвечала на звонки.
I'm gonna put the phone down.
"... Всё, я кладу трубку.... "
- Why'd you put the phone down on me earlier?
- Почему ты сегодня трубку бросил?
- Ma'am, put the phone down.
Мэм, пoлoжите тpубку Чтo?
Please, put the phone down.
Пожалуйста, положи трубку.
Anj, put the phone down.
Эндж, положи трубку.
Put the phone down.
Опусти телефон.
Just put the phone down, please.
Положи телефон, пожалуйста. - Тебе помогут.
Put the phone down.
Положите телефон.
And she said, "I'm absolutely disgusted with everything." and put the phone down.
Количество использованной воды? Количество рулонов туалетной бумаги? — Пенни!
Put down the phone.
Положите трубку.
I put my sandwich down then, on the phone book.
Стив...
- Put down the phone.
- Чегo? - Пoлoжь трубку!
Put down the phone!
- Лoжи трубку! - Пoчемуйта?
Put down the phone, I say!
Пoлoжи трубку!
What I've done is, I put a list down here and this is the phone number...
Здесь я написала все.
Put that phone down. - I'm calling the police!
Почему вы не говорите правду?
Put the phone down!
- Положите телефон.
Hey, hey, put the phone down.
Положи трубку.
Just take it easy. Put the goddamn phone down.
- Успокойся и положи трубку.
- Put the phone down.
- Положи трубку.
Don't put the phone down.
Офигеть!
Put down the phone. We'll leave here.
Забудь про телефон, мы убираемся отсюда.
Put the fucking phone down!
- Фрэнка, сына Эрла. - Положи трубку.
- Just put down the phone,
- Просто положи трубку телефона.
Just put down the phone so I can think!
Дай мне сосредоточиться!
JONAH : Put down the phone and raise your hands!
Положите трубку и поднимите руки!
So please, put down the phone.
Так что, пожалуйста... Положи трубку.
Paul, I'm gonna put the phone down now.
Пол, все, я вешаю трубку.
Put down the phone.
Ларс, положи трубку.
Put down the phone and come to bed.
Положи трубку и иди в постель.
Put down the phone.
Положи трубку.
So why don't you two guys go home, put down some lines of selfishness, which is your blow, close the shades, take the phone off the hook, grab a straw and snort?
Я думаю, это птица Смотрите, вот путь Я даже не видел его.
- Put down the phone!
- Бросай мобилу!
Burn him! - Put down the cell phone!
- Мобилу бросай!
put the kettle on 29
put these on 107
put the 21
put them up 37
put the camera down 18
put the bag down 18
put them on 95
put the knife down 102
put the gun down 802
put the fucking gun down 22
put these on 107
put the 21
put them up 37
put the camera down 18
put the bag down 18
put them on 95
put the knife down 102
put the gun down 802
put the fucking gun down 22