English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Remember who you are

Remember who you are Çeviri Rusça

178 parallel translation
You've got to remember who you are.
" ы должна помнить, кто ты така €.
- Remember who you are!
Жулик!
I want you all to remember who you are.
Я хочу, чтобы вы помнили, кто вы есть.
Just remember who you are, scumbag.
Не забывай, кто ты на самом деле, подонок.
Just remember who you are, all right?
Просто помни кто ты на самом деле, хорошо?
Always remember who you are!
Всегда помни кто ты!
I remember who you are.
Я помню, какой ты.
Remember who you are.
Вспомни, кто ты такой.
Remember who you are.
Помни о том, кто ты такой. Нет!
But you cannot remember it as you do not remember who you are
- Но ты не можешь помнить ее. Равно как не помнишь, кто ты такой.
Remember who you are.
Помните, кто вы.
- Just remember who you are.
- Помните кто вы есть на самом деле.
- Remember who you are, Detective.
- Не забывайте, кто вы, детектив.
Tahu, remember who you are.
Tahu, помните, кто Вы.
She doesn't remember who you are, brah.
Она не помнит, кто ты такой.
You've got to remember who you are and what you've achieved.
Ты должен помнить, кто ты и чего достиг.
So you just remember who you are.
Помни, кто ты есть.
They're peasants. Remember who you are.
Не забывайте, кто вы.
If I drink it then I won't remember who you are?
Если я это выпью, то не смогу вспомнить, кто вы такой?
In fact, I don't quite remember who you are.
На самом деле я не очень хорошо помню, кто вы.
We actually thought we should make the rounds before we're too toasted to remember who you are.
Мы вообще-то решили обойти всех гостей пока мы ещё не слишком пьяные, чтобы вас узнать.
Yeah, but I don't really remember who you are.
Да, но я, честно говоря, не припомню вас.
Remember who you are.
Вспомни, кто ты.
You need to remember who you are.
Я должен найти Кейтлин
BE STRONG MY DAUGHTER, REMEMBER WHO YOU ARE.
Будь сильной, дочь моя, помни, кто ты такая.
Remember who you are.
Помни кто ты.
Remember who and what you are.
Помни, кто ты и что ты.
We remember the Nightrider, and we know who you are!
Мы помним Ночного Ездока и знаем, кто ты!
And remember that no matter who you are and what you do to live and survive there's still some things that make us all the same.
И помните, неважно, кто вы... и что вы делаете, чтобы жить или выживать... есть некоторые вещи, которые делают нас всех одинаковыми.
Remember I told you when you started... the guys who last in this business... are the guys who fly straight... low-key, quiet.
Ты помнишь, чему я тебя тогда учил? В нашем деле долго живут только те, кто предан своим... кто сдержан и тих.
Remember, nobody here's supposed to know who you are.
Помните, никто здесь не должен знать кто вы на самом деле.
Only fair you remember who your friends are, Mr. farnon.
Только так и узнаешь, кто твои друзья, мистер Фарнон.
You read and read, the words are not difficult. Mechislav, Boguslav and I'll be damned if I can remember who is who.
Мечислав, Богуслав и, убей Бог, не помню, какой кто.
Who the fuck are you, I should remember you?
то ты такой, чтобы теб € помнить?
- Who are you? Oh, it's Milo. Remember me?
Майло...
Even if you don't remember who I am, you are still one of my operatives.
Даже если ты не помнишь меня, ты все равно моя подчиненная.
Trying to remember who you are?
Пытаешься вспомнить кто ты такой?
Remember this : Don't do it to make friends with people who are trying to use you to further the big-business desire to glorify worthless rock stars like Stillwater.
Помни только : не делай этого чтобы подружиться с теми, кто захочет тебя использовать чтобы в дальнейшем с большой прибылью прославлять таких никчемных рок-звезд, как Stillwater.
Given who you are, is a fact that you remember.
Учитывая, кто вы, об этом нельзя забывать. Это же факт!
You know, you may be Jimbo or Jumbo or Jimbodinny to these guys in here, but I want you to know there are two people who still remember where James Emanuel Levenstein came from.
Ну, ты знаешь... Знаешь, ты можешь быть Джимбo или Джамбо... или Джимбодини Для этих ребят здесь, Но я хочу, что бы ты знал, что есть 2 человека...
The age of your first love. Remember it and you'll be immortal. - And those who are dead?
Возраст твоей первой любви Запомни его и останешься бессмертным
Show him you remember that he is Mr. Incredible, and you will remind him who you are!
Покажи ему, что помнишь, что он мистер Супер, и напомни, кто ты такая.
Your Honor, before we convict them as the network of conservative values... or any values for that matter, let's remember... these are the folks who brought you Joe Billionaire and Who's Your Papa?
Ваша честь, прежде чем мы обвиним их в приверженности консервативным ценностям или ещё каким в этом отношении, давайте вспомним, что эти ребята подарили нам "Джо, Билл и Аарон, кто ваш папа?".
And also, you can remember that no man- - not Derek, not Mark- - defines who you are.
А также, запомни, что ни один мужчина- - ни Дерек, ни Марк - не определяет кто ты есть на самом деле.
Remember I asked how you can be yourself when you don't know who you are?
Помните, что я спросила, как Вы можете быть самостоятельны, когда Вы не знаете, кто Вы?
- You're going to like this painting, and everybody is going to remember how much you like this painting, and all of those who make a case that nobody complained about this painting are going to be right!
Вам понравится эта картина, и все будут вспоминать, как Вам нравилась эта картина. И все, кто заметит, что никто не жаловался, будут правы.
Are you old enough to remember The Who? The Who.
Слушай, ты в том возрасте, чтобы помнить группу "The Who"?
- i have problems that she will get hurt as far as i remember from the last time we met you are the one who hurt me and now you came for revange? - and if i do?
А если да?
You want us to remember who we are.
Вы заставляете нас вспомнить, кем мы были.
And the sooner you realize those thoughts aren't real, then you'll remember who you truly are.
И чем скорее вы осознаете, что те мысли не реальны, Тем скорее вспомните, кто вы на самом деле.
Do you remember, you who are no longer young, and you who still are?
Ты помнишь, ты, кто ещё молод, и ты, кто уже нет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]