Roll up your sleeve Çeviri Rusça
61 parallel translation
Roll up your sleeve.
Закатайте рукав.
Roll up your sleeve.
Закатайте свой рукав.
- Roll up your sleeve.
- Закати рукав.
- Roll up your sleeve, Arthur.
- Закатайте рукав, Артур.
"Roll up your sleeve, kid."
"Закатай-ка рукав, дружище."
Now feel this. Roll up your sleeve, chief.
- А теперь, у него потрогай.
- Roll up your sleeve.
- Засучи свой рукав.
Roll up your sleeve.
Закатай рукав.
Roll up your sleeve.
Заворачивай свой рукав.
Roll up your sleeve, please.
Закатайте рукав, пожалуйста.
- All in good time. Roll up your sleeve.
Пожалуйста, закатайте ваш рукав.
Roll up your sleeve.
Закатай свой рукав.
Roll up your sleeve, please, Constable.
Закатайте рукав, пожалуйста, констебль.
Roll up your sleeve.
Загни рукав.
Take your jacket off and roll up your sleeve.
Снимите пиджак и закатайте рукав рубашки.
Of course it will. Now roll up your sleeve.
- Теперь закатай рукав.
Okay, roll up your sleeve.
Хорошо, закатайте рукав
I'm gonna need you to roll up your sleeve and let me take a look at your right arm, Bruce.
Я вынужден попросить вас закатать ваш рукав и дать мне взглянуть на вашу правую руку, Брюс.
Come on, roll up your sleeve.
Давай, закати свой рукав.
I'll give you three seconds to roll up your sleeve.
Я даю тебе три секунды, чтобы ты закатил свой рукав.
Roll up your sleeve.
Заверните рукав.
Roll up your sleeve.
Приподнимите рукав.
Why don't you roll up your sleeve there, Mia?
Что же ты не закатываешь рукав, Мия?
Roll up your sleeve, please.
Закатите рукав, пожалуйста.
Roll up your sleeve.
- Закатайте Ваш рукав.
Roll up your sleeve.
Засучи рукав.
Roll up your sleeve, it won't hurt.
Засучи рукав, будет не больно.
Roll up your sleeve. Why?
Зачем?
- OK, just roll up your sleeve.
— Хорошо. Закатайте рукав.
Roll up your sleeve.
Закати рукав.
If you'll roll up your sleeve, I'll get some blood, too.
Закатай рукав, чтобы я взяла кровь.
And roll up your sleeve.
И закатать рукав.
Have a seat and roll up your sleeve, please.
Присядь и закати рукав, пожалуйста.
You said, "Close your eyes and roll up your sleeve."
Ты сказал, "Закрой глаза и закати рукава."
If you'll take a seat and roll up your sleeve.
Садитесь и закатайте рукав.
Roll up your left sleeve, please.
Закатайте правый рукав.
And roll your sleeve right up.
Заверните рукав, пожалуйста.
Roll up your right sleeve, please.
" акатайте правый рукав.
Every morning when you get up... gotta roll your sleeve up like this and... blow.
Каждое утро, когда встаёшь с постели, закатывай рукав вот так и дуй.
Roll up your sleeve.
Засучите рукав
I need you to roll up your sleeve.
Закатайте рукав.
Would you be so kind as to roll up your right sleeve, please?
Будьте любезны, закатайте ваш правый рукав, пожалуйста.
And roll up your left sleeve.
И закатай левый рукав.
Roll up your sleeve and let me take another blood sample.
Закатай рукав и дай мне взять еще один анализ крови.
Would you please roll up your right arm sleeve, please?
Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
If you'd roll your sleeve up and relax your arm.
Заверните рукав и расслабьте руку.
roll up your sleeves 18
roll up 45
roll tide 29
roll the dice 27
roll call 31
roll camera 70
roll over 92
roll out 24
roll down the window 18
roll it 51
roll up 45
roll tide 29
roll the dice 27
roll call 31
roll camera 70
roll over 92
roll out 24
roll down the window 18
roll it 51