She sobs Çeviri Rusça
63 parallel translation
And she sobs and sobs
И плачет, плачет..
SHE SOBS It's all right.
ОНА РЫДАЕТ. - Все в порядке.
SHE SOBS Oh, darling.
О, дорогой...
SHE SOBS report!
Докладывайте!
SHE SOBS Yes.
Да.
SHE SOBS I'm sorry...!
Мне жаль...!
SHE SOBS What am I like?
На кого я похожа?
SHE SOBS
.
Major Coker says he's very sorry. SHE SOBS
Майор кокер передает свои соболезнования.
There is a difference. SHE SOBS
Разница есть. Нет, нет...
SHE SOBS I'm so sorry.
Мне так жаль.
SHE SOBS Every last bit of me, d'you know that?
Всю без остатка, понимаешь?
SHE SOBS Sister...
Сестра...
SHE SOBS It can't be you see, because people are weak.
Он не может быть, как ты видишь, потому что люди слабые.
SHE SOBS
Уверен, мы все вас понимаем. Простите.
She sobs every time we talk.
Она плачет каждый раз когда мы говорим.
SHE SOBS
( Она плачет )
I'm so pointless. ( SHE SOBS )
От меня никакого толку.
- No! - SHE SOBS
Нет!
SHE SOBS
ОНА ПЛАЧЕТ
SHE SOBS
ОНА ВСХЛИПЫВАЕТ.
SHE SOBS Come on.
ОНА ВСХЛИПЫВАЕТ.
SHE SOBS
SHE SOBS
SHE SOBS
ОНА ВСХЛИПЫВАЕТ
( She sobs )
[она рыдает]
SHE SOBS More time. She just needs more time.
Ей просто нужно больше времени.
- And she sobs.
- И плачет.
~ SHE SOBS ~ Not too hard, Avril.
Не так сильно, Эврил.
~ and Jackie to the Smiths. ~ SHE SOBS
- Смитов.
SHE SOBS I'm so afraid.
Мне так страшно!
Shhh. SHE SOBS
Ш-ш-ш [Рыдает]
~ SHE SOBS ~ Aramis, please!
[Рыдает] Арамис, пожалуйста!
SHE SOBS
[Рыдает]
SHE SOBS SOFTLY
[Королева всхлипывает]
SHE SOBS
Лора.... .
SHE SOBS Get out! Get out!
Убирайся!
~ Please! ~ SHE SOBS
Пожалуйста!
She said I can go there for a bit and then... ( Sobs )... then I'll get a flat.
Она говорит, что пока так перебьемся, а уж потом... ( всхлипывает )... потом я сниму квартиру.
well, i could barely hear her through the sobs, but, yeah, she called to tell me that she was spending the night at aunt nell's.
Ну, я почти ничего не слышала сквозь рыдание, но, да, она позвонила мне и сказала, что переночует у тёти Нэлл.
SHE WHISTLES FALTERINGLY THEN SOBS Is everything all right, my dear?
Всё в порядке, милая?
What's she doing now? GIRL SOBS
Что она теперь делает?
( SOBS ) So she gets home from the baths.
Итак, она вернулась домой после плавания.
( SOBS ) She's never gonna want to speak to me again.
Она со мной теперь в жизни не заговорит.
Then down upon her knees she falls. Weeps, sobs, beats her heart, tears her hair, prays, curses, "Oh, sweet Benedick!"
А потом падает на колени, стонет, рыдает, бьет себя в грудь, рвет на себе волосы, молится, проклинает :
[Sobs] She's gonna be fine.
Она будет в порядке.
- She just cried harder. - [Sobs]
Она лишь еще сильнее зарыдала.
SHE SOBS Lift him onto the wagon.
Погрузите его в повозку.
"His sobs woke Wendy, " and she sat up in bed.
" Его рыдания разбудили Венди, она села на кровати.
SHE SOBS Tell me.
Расскажи мне.
[sobs] When rosie gets home and sees it like this, She's gonna know how much things have fallen apart.
Когда Рози вернется и увидит все это, она поймет как нам было тяжело...
SOBS : She does, that's bollocks!
Она хочет, это чушь!
sobs 311
she said yes 98
she said 1596
she said she was 21
she says 536
she said to me 30
she saw me 29
she seems 34
she said so 20
she says no 24
she said yes 98
she said 1596
she said she was 21
she says 536
she said to me 30
she saw me 29
she seems 34
she said so 20
she says no 24
she sings 24
she said no 137
she said that 191
she said it 43
she set me up 24
she smiled 24
she saw you 24
she scares me 28
she started it 56
she stays 42
she said no 137
she said that 191
she said it 43
she set me up 24
she smiled 24
she saw you 24
she scares me 28
she started it 56
she stays 42