She says Çeviri Rusça
6,745 parallel translation
She says it would hurt too much.
Она говорит, это было бы слишком больно.
She says that there was water trickling down the stairs in our house.
Она увидела, как по ступенькам в нашем доме струится вода.
She says she's going to accuse her mother.
Она сказала, что собирается обвинить свою мать.
What she says just makes sense.
В её словах есть смысл.
She's not who she says she is.
Она не та, за кого себя выдаёт.
She's not who she says she is.
Она не та, за кого она себя выдаёт.
They're accepting everything she says without question.
Они верят всему, что она говорит без вопросов.
And then we get up here, and, um... She says my makeup is fine.
А когда мы пришли, она сказала, что с макияжем все в порядке.
So, uh, me and... me and my wife Tabitha, we were getting ready for bed and she says...
Ну, я и... я и моя жена Табита, мы готовились ко сну, и она сказала...
If she says no, it's the only shot you got.
Если она скажет нет, это будет твой единственный шанс.
She says, "My list, if he was arrested today, my list doesn't get updated until 4 : 30-5 : 00."
Мне сказали, их обновляют где-то в полпятого - в пять.
She says it never stops raining, the food is terrible and the guys in MI6 don't get her jokes.
Она говорит, что дождь не прекращается, еда ужасна, а парень из МИ-6 не понимает её шуток.
We just have to do what She says when She says it.
Мы просто должны делать то, что Она говорит, когда Она это говорит.
And she says she's not afraid of the dark, but she is, really, so... always leave her door a little open and a light on in the hall.
И она говорит, что она не боится темноте, но она, на самом деле боится, так что... всегда оставляй ее дверь чуть открытой и свет в зале.
Man, you're not pitching shit unless she miraculously changes her mind, and I work out of her kitchen until the day she says otherwise.
Ты будешь представлять программу, только если она каким-то чудом передумает, а я буду работать у неё на кухне, пока не выгонят.
She says it's too dangerous.
Что это слишком опасно.
She says I need to learn how to live with my... hallucinations, until one day...
Она говорит, что мне надо научиться жить с моими галлюцинациями, пока однажды...
She says,'I might be back in August, but it's a bit early to say.'
Она пишет : "Возможно вернусь в августе, но пока говорить об этом рано."
The lady from Caltech is on TV right now. She says it's nothing to worry about.
Леди из Калифорнийского института по телевизору...
She says if you don't get her back inside, he will die.
Она говорит, что если не попадёт внутрь, он умрёт.
She says that it's a personal matter.
Говорит, по личному делу.
She says they fight all the time now.
Говорит, что они постоянно ссорятся.
She says you'll be the first witness in Nate...
Она говорит, ты будешь первым свидетелем по делу Нейта...
I'd probably do what she says.
Я бы сделала то, что она говорит.
She wasn't where she says she was the night of the murders.
Она не была там, где говорит, в ночь убийства.
- She says just to see us but I'm sure she wants to get stuck in with the row about the hospital.
- Сказала, просто повидать нас, но наверняка она хочет принять участие в битве за больницу.
She says he's living inside of me.
Она сказала, что он живет во мне.
Do what she says.
Делайте, как она говорит.
She says that's Janko's bodyguard, Neno Milic.
Говорит, что это охранник Янко - Нено Милич.
And she says she's starting her own firm And she wants me to come with her.
У меня сейчас Алисия на второй линии, и она говорит, что начинает свою фирму и хочет, чтобы я перешел к ней.
My mom says she asked Evie why she did it.
Мама спросила тогда Иви, почему она это сделала.
Elena says she's desiccating and that's why she's crazy, but...
Елена говорит, что из-за жажды она сходит с ума, но..
Says she's looking for her nephew,
Говорит, она ищет своего племянника,
My dad says musically she's his everything.
Отец сказал, в плане музыки она для него всё.
Ten bucks says she's noisy. "
Спорю на 10 баксов, что она громкая. "
So she pulls out this necklace and, uh, says...
Она вытащила это ожерелье и сказала :
One day she calls me, says the guy's cracked up.
Однажды она позвонила мне, сказала парень на передозах.
She just won't do the one thing her religion says is a sin.
Она просто не будет делать то, что ее религия считает грехом.
So if a Christian walks into the cake shop and orders a cake that says "God sends gays to hell," does the baker have to write that on the wedding cake even if she doesn't approve of it?
Значит, если христианин заходит в кулинарию и заказывает торт, на котором написано "Бог отправляет геев в ад", кондитер должен написать это на нем, даже если он это не одобряет?
Jude says she likes giraffes.
Джуд говорит, что она любит жирафов.
The report Freston was about to file says Lolita was bringing him a hair sample she'd picked up from Colombia.
В докладе, который Фрестон собирался предоставить, говорится, что Лолита принесла ему образец волос, который она забрала в Колумбии.
Says she wants to talk to you.
Говорит, что хочет поговорить с вами.
Report says she was out of town.
В отчёте говорится, что она была за городом.
She just crosses her arms and says fine And then does whatever she was doing anyways.
Она скрещивает руки, говорит : "Я уверена", и делает то, что захочет.
So, Dr Timoney says the only time she can see you is half past five.
Доктор Тимони сказала, что сможет принять Вас только в половине шестого.
She also says she'd appreciate it next time if you gave her advance warning before cancelling an appointment.
А еще она добавила, что была бы признательна, если в следующий раз Вы заранее предупредите ее об отмене встречи.
Says she's your wife.
Говорит, она ваша жена.
Lady Mary says she'll lend her a brooch or something.
Леди Мэри, сказала, что одолжит какую-нибудь брошь.
50 bucks says he poops his pants before she's done with him.
50 баксов, что он обделается в штанишки до того, как она покончит с ним.
Says he committed suicide after he was left at the altar by his fiancée, An Bai, after which she emigrated to D.C. to live with her father.
Он покончил с собой, после того, как его бросила у алтаря невеста, Ан Баи, эмигрировавшая в округ Колумбия, чтобы жить с отцом.
Who says she won't be at yours?
Возможно, это она нас похоронит.
she says no 24
she says it's urgent 25
says 221
says who 419
says me 53
says you 129
says here 24
says it's urgent 25
says i 32
says he 20
she says it's urgent 25
says 221
says who 419
says me 53
says you 129
says here 24
says it's urgent 25
says i 32
says he 20
she said yes 98
she said 1596
she said she was 21
she said to me 30
she saw me 29
she seems 34
she said so 20
she sings 24
she said no 137
she said that 191
she said 1596
she said she was 21
she said to me 30
she saw me 29
she seems 34
she said so 20
she sings 24
she said no 137
she said that 191
she said it 43
she set me up 24
she smiled 24
she saw you 24
she scares me 28
she started it 56
she stays 42
she sobs 35
she seemed 20
she saved me 40
she set me up 24
she smiled 24
she saw you 24
she scares me 28
she started it 56
she stays 42
she sobs 35
she seemed 20
she saved me 40