English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Show me your hand

Show me your hand Çeviri Rusça

38 parallel translation
Show me your hand.
Покажи мне руку.
Show me your hand.
Покажите мне твою руку.
Show me your hand!
Покажите мне вашу руку!
Show me your hand.
Покажи свою руку.
Show me your hand.
То есть? Ладонь покажи.
Show me your hand.
Покажи, что с рукой.
Rebecca, show me your hand.
Ребекка, покажи руку.
Show me your hand
Понимаешь?
Fox, show me your hand.
Фокс, покажите мне свою ладонь.
You wanna show me something? Show me your hand.
- Хочешь что-то показать, покажи руку.
Show me your hand.
Покажите что в руке.
- Wait, show me your hand.
- Постой, покажи мне свои руки.
Show me your hand.
Покажите мне вашу руку.
Damn it! Show me your hand!
Мать вашу, покажите мне руку!
Show me your hand.
Руку покажи.
Show me your hand.
Покажи мне свою руку.
Show me your hand.
ƒай мне руку.
Show me your hand, dear.
Покажите мне вашу руку, дорогая.
Then why not show me your hand?
Тогда почему ты не хочешь показывать свою руку.
Come on, show me your right hand.
А ну-ка покажите мне вашу правую руку.
Give me your hand and I'll show you something.
Дай-ка мне свою руку, я тебе кое-что покажу.
Show me that trick you do with your hand again.
Покажи еще раз этот фокус с ладонью.
Show me your hand.
Дай руку.
I hand you a chance to show your shining talent and what do you give me in return?
Я дал вам шанс проявить свой блестящий талант, и что вы дали мне взамен?
First time we ever met, you put on a show- - huffing and puffing, tellin'me I couldn't lay a hand on your scumbag client.
В самый первый раз, как мы встретились ты устроил целое шоу... раздражался и пыхтел, рассказывая мне, что я не могу наложить руку на твоего клиента – мешка с дерьмом.
You show up, hand out your presents, and leave the rest to me.
Ты обьявляешься, раздаешь свои подарки, и бросаешь все на меня.
Why don't you show me your other hand, arthur?
Покажи-ка мне другую руку, Артур.
Anytime you show up on my property with a gun in your hand and try to rob me,
Когда ты показываешься на моей собственности с пистолетом в руке и пытаешься ограбить меня,
- Your hand. Show me your bloody hands now.
- Руки свои чёртовы покажи, говорю!
Put your hand up, let me show you how it is done
Я покажу тебе, кто здесь главный. Давай дерись.
- Show me what's in your hand.
- Что у тебя в руке?
You've already tipped your hand by calling me, so why don't you just show me your cards?
Ты уже наклонил руку, позвонив мне, так что почему бы тебе просто не показать карты?
Show me your other hand.
Покажи вторую руку.
You pay for me to show you, not to hold your hand, friend.
Ты заплатил мне, чтобы я показал дорогу, а не отвёл тебя за ручку, друг.
- Give me your hand, I'll show you.
- Дай руку, я покажу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]