Sparkling water Çeviri Rusça
88 parallel translation
"Sparkling water from Joshbecca Mountain."
"Газированная вода с горы Джошбекка".
He fancies we're distributing a sparkling water invented by him.
Он думает, что мы продаем воду, изготовленную по его рецептуре.
I'll have a little sparkling water, please, Smiley.
Я бы выпил немного газировки, Смайли.
Nat, a little sparkling water.
Нэт, плесни немного воды.
I still see her, moving barefoot towards the sunshot fountain, kneeling to catch the sparkling water in the palm of her hands. "
Я и сейчас вижу, как она, босоногая, подходит к струе воды,.. ... переливающейся на солнце, наклоняется, чтобы налить живую воду в раковину, сделанную из своих рук.
A coke, a cofee and a sparkling water, please.
Kока-колу и кофе с минералкой.
Such beautiful, sparkling water.
Красиво, как будто звёзды блестят.
Cranberry juice and sparkling water. Cranberry juice and sparkling water.
Клюквенный сок и газировку.
I need sparkling water for my stomach.
Мне нужна свяченная вода для моего живота.
- And a sparkling water.
- И воду с газом.
A bottle of the bordeaux and some sparkling water.
Бутылку вот этого "Бордо" и минеральной воды.
I'll get you some sparkling water, okay?
- Вам принести минеральной воды? - Да, спасибо.
We're all gonna stick with our sparkling water.
Мы будем пить минеральную воду.
Um, sparkling water.
Газированной минералки.
I need two screwdrivers, a sidecar and a sparkling water.
Эй, мне нужны две "Отвертки", "Сайд Кар" и газированная вода.
Sparkling water?
Минеральной воды?
Sparkling water.
Газированной воды.
Sparkling water, his request.
Он предпочитает воду с газом.
You're drinking sparkling water, munching on biscotti, and playing solitaire, Fi - - I think you'll survive.
Ты пьешь газированную воду, жуешь печенюшки и раскладываешь пасьянс. Фи, я думаю, ты переживешь это.
Ooh, sparkling water.
Он мне должен. Ого.
Can I take a sparkling water, please with a...
Можно мне газированную воду с...
We just ran out of sparkling water.
We just ran out of sparkling water.
Oh, you are not getting sparkling water.
Oh, you are not getting sparkling water.
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate.
Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
Hey, can we get a bottle of sparkling water, please?
Привет. Нам бутылку минералки, пожалуйста.
And you? Just another sparkling water, please.
Еще одну газировку
Yeah, celebrate me with sparkling water.
Да, мне отпраздновать с газированной водой.
Sparkling water?
Газированную воду?
Waiter, we need a sparkling water, asap.
Официант, газировки нам и срочно!
Can I get a sparkling water, or something cold, please?
Можно мне газировки или чего-нибудь холодного?
Sparkling water. With the bubbles.
Содовую с газом.
And maybe some sparkling water for the table.
И газированной воды, если можно.
I'd love a sparkling water.
Газированной воды, пожалуйста.
Would you get Ms. Winters a sparkling water, please?
Принесите мисс Винтерс газированной воды, пожалуйста
I mean, isn't that why God created sparkling water?
В смысле, зачем еще тогда Бог создал воду без газа.
- Sparkling water?
- Газировка?
I'd love some sparkling water.
Я бы не отказалась от минеральной воды.
Oh. Sparkling water.
О, минеральная вода.
Sparkling water for me.
Газированная вода для меня.
As her trembling hands gave me the water I noticed a ring on her finger, sparkling in the light.
Когда дрожащими руками она протянула мне воды я заметил кольцо на её пальце, блеснувшее в лучах света.
- Water. - Sparkling or flat?
- Газированной или нет?
He told me to make a wish, and when i looked down, There was my diamond ring, sparkling under the water.
Он сказал, чтобы я загадала желание, а потом я посмотрела вниз, и увидела свое бриллиантовое кольцо, сверкающее под водой.
In case you're wondering, There's nothing sparkling under that water tonight.
Если ты тебе интересно, сегодня под водой ничего не сверкает.
Err Um do you want something to drink coffee, tea, water, still, sparkling, coke?
Выпьете что-нибудь? Кофе, чай? Воду, сок?
Water man Don. He used to leave a case of sparkling lime under my desk every month?
Не говоря уже о том, что я ответила на все твои вопросы, не так ли?
They're made of beautiful pure water ice, sparkling in the sunlight, billions of these pieces, a billion kilometres away from Earth.
Миллиарды ледяных осколков, находящиеся на расстоянии миллиарда километров от Земли.
Sparkling fire water.
Газированную воду.
This water is hardly sparkling. But I suppose it will have to do.
сойдёт.
Who ordered a sparkling grapefruit water at 1 : 22 a.M. You also ordered an in-room porno,
Но с ними не было брюнетки, которая заказывала грейпфрутовую газировку в пол-первого ночи.
I actually need something bottled... flat, not sparkling. It doesn't have to be mineral water, just something in a bottle.
Это не обязательно должна быть минеральная вода, просто что-либо в бутылке.
You have 62 direct-line employees... water, sparkling... not including the call center.
У вас 62 прямых подчиненных... Вода, газировка... Не включая колл-центра.
water 1797
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
waterloo 19
waters 51
waterfalls 20
watermelon 24
waterford 37
waterboy 18
water under the bridge 69
water bottle 23
water running 52
water dripping 16
water will keep running 21
water splashes 16
sparkle 28
spark 26
sparks 54
sparkling 16
sparky 152
sparkly 22
sparkles 24
water will keep running 21
water splashes 16
sparkle 28
spark 26
sparks 54
sparkling 16
sparky 152
sparkly 22
sparkles 24