The truck Çeviri Rusça
5,893 parallel translation
And the truck?
А что случилось с машиной?
Suspect's still missing but they found mutilated bodies in the back of the truck.
Подозреваемого еще ищут, но в кузове грузовика нашли изуродованные тела.
And the truck?
А грузовик?
- Where the truck was sent. - Mm.
Куда был отправлен грузовик?
The truck, the food, the pillow on the couch- - our thief was living in the house while she was robbing it.
Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила.
But home is inside the truck.
Но его дом и есть грузовик.
Found these in the cab of the truck.
Найдено в кабине грузовика.
Our two doas from the truck. Darius gifford, andre davis.
Наши две жертвы из грузовика - Дариус Гиффорд, Андре Дэвис.
Well, the truck was never opened.
Где ты? Ну, грузовик никогда не открывался.
I think charles and his friends Were riding behind the truck as security.
Я думаю, Чарли и его друзья ехали за грузовиком, как поручители.
See, the truck hits that location once a month
Смотри, этот грузовик тут стабильно раз в месяц.
Who tried to rob the truck?
Итак, кто хотел ограбить грузовик?
They weren't trailing the truck?
И что они не пасли грузовик?
They were supposed to be at the spot to unload the truck.
Они должны были только разгрузить его.
Here's the truck.
- Роджерс, вы его взяли?
Thought I was gonna have to take these back to the truck.
А то я решил, что мне придется тащить это обратно в грузовик.
I've just realised Margie's gone too and she's taken the truck.
- Марджи тоже пропала, вместе с грузовиком.
MOLLY : Leave the truck! Come on!
Уходи с моста!
If... if he was on top of a truck, he might have gotten bumped off when the truck hit the seam in the middle of the drawbridge, landed on the lamppost.
Если... если он был на крыше, он мог слететь с неё, когда машину подбросило на кочке посреди моста, а он приземлился на столб.
Mom, she just got on the truck, Dad.
- Она просто села в машину, пап.
He can ride in the truck with you.
Он поедет с тобой.
Get in the truck.
- Садись в машину.
Get in the truck or I'm gonna put you in the truck.
Садись в машину, или затолкаю.
I just want the truck, okay?
Я просто заберу машину.
Get in the truck.
Садись в машину.
Here comes the truck.
Там ещё грузовик.
- She was on the hood of the truck.
– Она была на капоте машины.
Go fix the truck.
Чини машину!
A call just came in from the truck that went missing.
Поступил сигнал от пропавшего грузовика.
Go back the way we came, get to the truck, and we're gone.
Вернёмся тем путем, что пришли, возьмём фургон и поедем.
Get to the truck.
Идём к фургону.
You can get gas from the truck.
Возьми бензин в фургоне.
- Finish packing the truck.
- Закончи паковать вещи.
Riding on the back of that truck, wind in your hair, hooting and hollering.
Катание на задке у грузовика, Ветер в волосах, уханье и крики.
And I've always wanted to ride on the back of a garbage truck.
И я всегда хотела проехаться на задке у мусоровоза.
I'm sure you got better things to do than sit in the back of a truck and just listen to me babble on.
Уверен, у тебя есть куча дел получше, чем сидеть в кузове пикапа и слушать мою болтовню.
The only time it ever happened before I was driving my truck and I, uh...
Единственный раз, когда это случилось, я вел грузовик, и я...
Let's talk about the three bodies, all with craniotomies smuggled in the back of a truck?
Как на счет разговора о трех трупах, всех с краниотомией, найденных спрятанными в кузове грузовика?
I feel like I got hit in the chest with a truck.
Будто грузовик наехал на грудь.
Three months later, a fuel truck blew a tire, swerved off the road, and crashed into a refinery outside of Jakarta... 50 dead, $ 500 million in losses.
Три месяца спустя у автоцистерны с горючим взорвалась шина, и она врезалась в нефтеперегонный завод в окрестностях Джакарды. 50 погибших, убыток в 50 миллионов долларов.
Justin Link, 30, died of a massive heart attack after the breakfast rush at his food truck.
Джастин Линг, 30 лет, умер от обширного инфаркта После завтрака в его грузовике с едой.
I'm at his truck and in his blog at the same time.
Я около его грузовика и в его блоге одновременно.
We found his wallet at the apartment of a kid Who was shot dead outside a truck Carrying $ 2 million in heroin.
Мы нашли его бумажник в квартире ребенка который был застрелен возле грузовика провозившего героин на 2 миллиона долларов.
We got footage of a truck that's there at the same time, same place.
На видео есть фургон, который был там в это время.
There's a body in the back of my truck.
В багажнике лежит тело.
So they confirmed the ID of the body in your truck.
Итак, личность тела в вашем пикапе мы подтвердили.
You get handsy with the guys on truck again?
Пыталась ущипнуть парней в пожарной машине?
( Mills ) The guy was on top of a truck or a semi or something.
Парень был на крыше грузовика, или фуры, или ещё чего.
- Why? Why? - Get in the goddamn truck.
Садись в чёртову машину!
Bring us that truck in three hours, and we'll return the favor.
Дай нам грузовик в течение трех часов, и мы вернем должок.
Keep it on me, but get in the damn truck.
Тыкай им в меня дальше, но залезь в машину.
truck 360
trucker 19
trucks 52
truck driver 28
truck killer 35
the times 79
the truth is out there 16
the truth will set you free 17
the truth 1031
the time has come 121
trucker 19
trucks 52
truck driver 28
truck killer 35
the times 79
the truth is out there 16
the truth will set you free 17
the truth 1031
the time has come 121
the time is now 61
the time will come 16
the time 110
the three musketeers 30
the truth hurts 29
the truth is 1715
the twins 60
the toilet 49
the term 42
the time masters 23
the time will come 16
the time 110
the three musketeers 30
the truth hurts 29
the truth is 1715
the twins 60
the toilet 49
the term 42
the time masters 23
the table 26
the train 84
the time is 69
the third 84
the two of us 218
the tv 53
the teacher 58
the truth will come out 23
the trees 59
the thing is 2099
the train 84
the time is 69
the third 84
the two of us 218
the tv 53
the teacher 58
the truth will come out 23
the trees 59
the thing is 2099