These people are dangerous Çeviri Rusça
55 parallel translation
These people are dangerous.
Такие люди опасны.
Yeh, we need to be careful. These people are dangerous..
Конечно, мы обязаны быть осторожными.
These people are dangerous.
Эти люди опасны!
These people are dangerous.
Эти люди опасны.
Chloe, these people are dangerous.
Хлоя, эти люди опасны!
These people are dangerous
Эти люди опасны
These people are dangerous!
Эти люди опасны!
And these people are dangerous. I may need protection.
К тому же, эти люди опасны, мне не помешает защита.
Catherine, these people are dangerous.
Кэтрин, эти люди опасны.
- These people are dangerous.
- Эти люди опасны.
- Sarah, these people are dangerous. I thought Mr. rubber gloves was going to throttle me on the spot.
Я думала, мистер Резиновые Перчатки придушит меня.
These people are dangerous, especially if what you're telling me is true, so stop it.
Или хуже! Это опасные люди, особенно, если ты говоришь о них правду, так что прекрати.
These people are dangerous, especially if what you're telling me is true, so stop it.
Эти люди опасны, Особенно, если то, что ты говоришь, правда. так останови это.
People tend to equate nuclear power plants with nuclear weapons. I frequently hear, "The radiation, isn't it dangerous?" But these are the fears of the uninformed.
Самое главное же, это понимать всю ответственность и не допускать ни в коем случае человеческих жертв и техногенных катастроф!
Now, these are very dangerous people, all right?
Это очень опасные люди, ясно?
These are very dangerous people.
Речь идёт об очень опасных людях.
- He was scared, he said that his wife kept telling him how dangerous these people are.
— Он был напуган, он сказал, что его жена не переставала твердить, насколько серьезны эти люди.
These are dangerous people.
Это опасные люди, судья.
There is a trend among kids to carry knives something that is very dangerous when people carry knives, even without the intent to use other people die or are seriously injured we can not let these people act freely
Они же ведут себя возмутительно! Среди молодежи распространен культ ножа. Это очень опасно.
Hector, you have no idea how dangerous these people are.
Гектор, ты не представляешь, насколько опасны эти люди.
You know, you people should come clean how dangerous these plants are.
- Понимаете, ваши люди должны понимать Насколько опасны эти растения на самом деле.
'You people should come clean how dangerous these plants are.
'Вы должны понимать насколько опастны эти растения.
Desmond, I don't have time to explain, but these people are extremely dangerous.
Дезмонд, на объяснения времени нет, но эти люди очень опасны.
These people are extremely dangerous.
Эти люди очень опасны.
These people are really dangerous.
Эти люди очень опасны.
- These people are really dangerous.
- Эти люди очень опасны.
So how dangerous are these people?
Насколько эти люди опасны?
Just remember these are dangerous people, okay?
Только помните, что они опасные люди, хорошо?
The people coming for me, if they see you out there and me in here... look, I know you're afraid of Vlad, but these people are a hell of a lot more dangerous.
Люди, которые за мной охотятся, если они увидят тебя там, а меня здесь... послушай, я знаю, что ты боишься Влада, но эти люди просто чертовски опаснее.
There are some extremely dangerous people selling these viruses.
Теми вирусами торгуют крайне опасные люди!
These are dangerous people, Counselor.
Это опасные люди, советник.
These are our people. lt's a dangerous place, they can help us survive.
Это опасное место. - Они помогут нам выжить. - Ты хочешь остаться здесь?
These people are our gatekeepers against a very dangerous world, and it behooves you to remember that and to respect them.
Эти люди защищают нас от очень опасного мира, и вам следует помнить об этом и уважать их.
Joey, these are dangerous people you know, there's like 10 grand in that bag.
Джоуи, эти люди опасны. Ты знаешь, что в этом конверте 10 штук?
These people, they are more dangerous than you are willing to admit.
Эти люди гораздо опаснее, чем тебе кажется.
These are very dangerous people.
Это очень опасные люди.
These people, they are dangerous, and they want me dead.
Эти люди слишком опасны, и они хотят, чтобы я был мёртв.
I mean, these people are really dangerous.
Эти люди очень опасны.
These are dangerous people, Cathy.
Кэти, здесь живут очень опасные люди.
These are dangerous people, Stu.
Они опасные люди, Стю.
- These are dangerous people.
Слушайте, здесь опасно.
These are very sick, dangerous people.
Они ненормальные и опасные люди.
These are dangerous people.
Эти люди опасны.
These are dangerous people.
Это опасные люди
Richard, these are dangerous people.
Ричард - это опасные люди.
You have to be careful if these people are as dangerous as we think they are.
Вам надо быть начеку, если эти люди Такие опасные как мы о них думаем.
I don't care how dangerous you say these people are.
Мне плевать, насколько опасны эти люди.
These people are wanted in connection with a double murder and may be armed and dangerous.
Они разыскиваются в связи с двойным убийством и могут быть вооружены и опасны!
These are some dangerous people who were gonna kill me if I didn't cooperate.
Это опасные люди, которые бы меня убили, если бы я не сотрудничал с ними.
So are these people dangerous?
Так они опасны?
These people are incredibly dangerous!
Эти люди невероятно опасны!
these people 330
these 760
theseus 51
these are for you 196
these are my friends 112
these are my parents 38
these things take time 64
these things happen 186
these days 368
these are your friends 17
these 760
theseus 51
these are for you 196
these are my friends 112
these are my parents 38
these things take time 64
these things happen 186
these days 368
these are your friends 17
these are 200
these are my children 16
these are good people 21
these are my people 41
these are delicious 19
these are their stories 161
these are beautiful 38
these two 100
these things 83
these men 83
these are my children 16
these are good people 21
these are my people 41
these are delicious 19
these are their stories 161
these are beautiful 38
these two 100
these things 83
these men 83