English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Very beautiful

Very beautiful Çeviri Rusça

1,365 parallel translation
It was a beautiful film, Sir Saint, very beautiful.
- Ну? - Хороший был фильм, господин Святой. Очень хороший.
It " s very beautiful music.
Очень прекрасная музыка.
Well, it's very beautiful.
Она очень красивая.
And that's very beautiful.
И это прекрасно.
She's very beautiful.
Она очень красивая.
I think you're very beautiful.
По-моему, ты очень красивая.
Because you are a very... ... very beautiful woman.
Ведь ты же очень красивая женщина.
- I'm sure you'll have very beautiful children.
У тебя будут замечательные дети. О, да.
- Very beautiful.
- Очень красива.
- I thought they were very beautiful.
По-моему, они прекрасные.
They were very beautiful.
Они были очень красивы.
You have a very beautiful voice.
Красивый голос.
- How beautiful, yes ; very beautiful.
- Какая прелесть.
You know, you have a very special, very beautiful face.
Знаете, у вас очень необычное, красивое лицо.
Your wife is very beautiful...
У тебя шикарная баба...
You know, you're... very beautiful.
Знаешь, ты такая красивая.
Her body was still very beautiful.
У нее было все еще очень красивое тело.
I think you're very beautiful.
Вы красивая женщина.
I mean, you're a very beautiful girl who should be covered with men.
В смысле, ты - очень красивая девочка, тебя должны окружать мужчины.
What you saw was actually a very beautiful thing.
То, что ты видел, на самом деле невыразимо прекрасно.
Yes, well, it's very beautiful and it's cream-colored and tight and...
Да, он очень красивый, кремового цвета и узкий, и...
Even though you're a very, very... very beautiful woman... I can't do this. I'm married and I'm sorry. "
Хотя ты очень, очень... очень красивая женщина... я не могу так поступать.
You said she was very beautiful and voluptuous.
Ведь вы сказали, что она очень красивая и чувственная.
Tlm, your girlfriend's very beautiful.
Тим, а твоя подружка очень красивая.
You're very beautiful.
Вы очень красивая.
Your cousin's very beautiful.
Твоя кузена очень красивая.
Believe me, this isn't a line or anything, but you really look very beautiful tonight.
Поверь мне, это не лесть или что-нибудь такое, но ты сегодня выглядишь потрясающе.
Both your albums are very beautiful.
Оба ваших альбома прекрасны.
- Oh, yeah, some of these are very beautiful.
Очень красивые. Я подарила ей вот эту.
I'm telling you, it'll be a very beautiful day.
Сегодня будет очень хороший день, обещаю.
- It's a very beautiful home.
- У вас очень уютно.
He made just enough to live on, and his wife... was very very beautiful.
Он зарабатывал достаточно, чтобы прожить, и у него была очень-очень красивая жена...
Very beautiful indeed.
Очень красиво на самом деле.
I MEAN, SHE'S VERY BEAUTIFUL. HOPE I CAN MEASURE UP.
Надеюсь, я смогу соответствовать.
The Sibyl were very beautiful in most cases.
- — ивиллы были очень красивы чаще всего.
That's very beautiful.
Прекрасно.
Because he's brave and she's very beautiful.
Потому что он смелый, а она очень красива.
You, too, are very beautiful.
Вы обе очень красивые.
No, it went very well, it was long, but it's a beautiful little boy.
Нет, все прошло хорошо, у нее очень красивый мальчик.
And I did my very famous bad thing. And I did my very famous bad thing'cause I was being made to rest and it was a beautiful sunny day.
Фильм снят на основе реальных событий
Is she very beautiful?
Что моя маленькая сестренка красива?
I mean... I'm very aesthetic. With me a pecker has to be beautiful.
У меня, развито чувство прекрасного, и я считаю, что член должен быть красивым, а не напоминать 70-ти летнюю висюльку.
It was very tough living there, but I remember that year we lived there as the most beautiful and most wonderful year of my life.
фхгмэ ашкю мек ╗ цйни, мн ъ гюонлмхкю рнр цнд, врн лш опнфхкх рюл... йюй яюлши опейпюямши цнд б лнеи фхгмх.
And even though your book is amazingly beautiful, it's it's at times, it's very detailed.
"хот € ваша книга действительно прекрасна... восхитительно прекрасна... " ногда... слишком детальна.
It's very beautiful.
Это очень красиво.
Very naive, and very beautiful.
Очень красиво и наивно.
- Very cold, but very beautiful.
- Немного холодно, но очень красиво.
Ladies and gentlemen, our very first transformation, the young and the beautiful, Pearl Bell.
Наша самая первая пациентка - юная и прекрасная Пирл Белл.
IT'S VERY BEAUTIFUL.
Очень красивый.
You may find it of interest... that the artist responsible for this beautiful painting... was a Boston native who apprenticed right here... on our very own Commonwealth Avenue.
Ради интереса можно обратить внимание... на то, что художник достойно использовал здесь Бостонскую наивную манеру написания картины... это действительно можно считать отражением времен, когда Содружество обладало большой силой.
Beautiful, very tasty.
Красивые, со вкусом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]