What happens is Çeviri Rusça
1,250 parallel translation
But they found out that actually what happens is that it just keeps on going.
Но они выяснили, что на самом деле она просто продолжает идти вниз.
You tell the patient that this is just as effective, and what happens is the placebo has the same effect if not greater effect, than sometimes the medication that is supposed to be designed for that effect.
Если сказать пациенту, что это лекарство, то плацебо окажет такой же эффект, если не больший, как и те лекарства, которые должны вести к этому эффекту.
Well, what happens is sometimes they'll give your item to someone else and then that person owns it and walks around in it, and you have no recourse.
Происходит то, что иногда твою вещь отдают кому-то другому, а этот другой берёт её и ходит в ней, а тебе не к кому обратиться за помощью.
What happens is the sun reverses the direction of its magnetic field every eleven years. So in 22 years it reverses and comes back were it was.
Солнце меняет направление своего магнитного поля каждые 11 лет, поэтому через 22 года оно становится таким, каким было.
' Why do you ask them such banal questions? Yeah, good point but I think what happens is that mediumship comes from the non-rational, nonverbal thought parts the brain of the subject thing
В официальных кругах квантовой физики почему-то присвоили это слово для собственного использования.
This is what happens... when you betray him.
Вот, что происходит, когда вы его предаете.
And this is what happens to dumb niggas if they don't pay their taxes.
И вот что бывает с дураками, которые не платят налоги.
This is what happens.
Тогда - так.
What happens if you go to a school where the teacher says that the creacionismo is stupid and you are stupid if you believe in that?
Что случится, если в школе учитель тебе скажет, что креационизм это глупость, и ты глуп, если в него веришь?
Or, what happens if you go to a school where the teacher says that the evolution is stupid and you are a stupid one if you believe in that?
А что случится, если ты пойдёшь в школу, где учитель скажет, что эволюция это глупость, и ты глуп, если в неё веришь?
But explaining how that happens... is what quantum physics and the observer is all about.
Но объяснение, как это происходит - это как раз и есть суть квантовой физики с её принципом наблюдателя.
- * * [Ends ] - [ Chattering ] [ Man] What happens in adulthood... is that most of us who've had our glitches along the way... are operating in a emotionally detached place... or we're operating as if today were yesterday. Mixed.
Что случается во взрослой жизни - большинство из нас, у кого что-то не стыковалось в прошлом, далее действуют из эмоционально изолированного состояния, или другими словами – действуют так, как если бы сегодня было вчера.
But if it does rise to the surface... and they ask themselves if there is something more... or why am I here what is the purpose of life... where am I going what happens when I die... and they start to ask those questions... they start to flirt and interact... with the perception that they may be having a nervous breakdown.
Но если их истинная сущность сумеет выбраться наружу, и они спросят себя : а есть ли что-то большее? ...
This is What happens whenever I speak.
- Видите? Это случается каждый раз, когда я выступаю.
This is what happens when you steal from Frank's stable without paying.
Вот что бывает, когда крадешь из конюшни Фрэнка.
This is what happens when you, you know, let them finish baking.
Вот что получается, когда ты, ну знаешь, закончишь выпечку.
This is what happens when you... you know, let them finish baking.
Вот что получается, когда ты... ну, знаешь, закончишь выпечку.
This is what happens when he's left on his own too long.
Вот что получается, если оставлять его надолго одного!
McCoy is looking good. Let's see what happens when the more of us drop.
Эй, народ!
This is what happens when it's not our patient.
Вот что бывает, когда это не наш пациент.
A sudden flush of vegetation is what every desert dweller waits for, and when it happens they must make the most of it.
Каждый пустынный житель ждет этого неожиданного появления растительности, и когда это случается, они должны получить как можно больше.
- Have you seen what happens to a family - when there is only one breadwinner?
- Ты видел, что случается с семьей, в которой есть только один добытчик?
Then what happens next is your own doing.
Тогда в том, что сейчас случится, будешь виновата лишь ты одна.
This is I think precisely what happens for example in Kieslowski's Blue.
Думаю, именно об этом идёт речь, например, в "Три цвета : синий" Кесьлевского.
This is what happens in the famous circular shot where we pass from Julie's face, while she is making love.
Это то, что происходит в знаменитом кадре из фильма, в котором мы видим лицо Джули, когда она занимается любовью.
The whole world is watching... to see what happens when you defy me...
Весь мир наблюдает... L. 236 ) } Следующий эпизод 424 ) } * Заявление *
... of what happens when a woman is...
... о женщинах, которые...
The entire world is watching to see what happens if anyone defies me...
кто противостоит мне? L.
So the question is - what happens when they get there?
Вопрос такой - что происходит, когда они туда попадают?
Is that what happens, though, seriously?
Так всегда случается, да?
What happens now is we need you to analyze and match these slides immediately.
А теперь - ты нам нужен, Чтобы немедленно проанализировать эти образцы.
What happens next is a nightmare.
Но её ждал настоящий кошмар.
What you may or may not have known Is my mother happens to be... one hell of a whore of a man-stealing woman!
Знал ты или нет, но моя мама... шлюха, которая крадёт мужчин!
This is what happens.
Вот что сличилось.
And what happens to chuckwhen this is done?
А что будет с Чаком когда все закончится?
this is what happens when you do things without thinking.
Вот что происходит, когда ты делаешь необдуманные поступки.
If this is what happens I don't want to be cured.
Если такое происходит,... я не хочу лечиться.
What happens next is up to you.
То, что будет дальше, зависит, только от тебя.
but this is what happens when you take somebody hostage.
Но это всегда происходит, когда берешь заложников.
This is what happens on the Sun.
Именно так и обстоят дела на Солнце.
The whole field of solar physics is basically waiting to baite is breath to see what actually happens.
Ученые в этой области, затаив дыхание, ждут, что произойдет.
It influences the courses of comets and even some meteors and asteroids, so that over the eons the fact that Jupiter is there, helps dictate what happens in the inner solar system.
Юпитер меняет траекторию движения комет и даже метеоров и астероидов. факт, что само существование Юпитера обусловливает то, что происходит внутри Солнечной системы.
And what happens to the Sun and the solar system Should we still be around It really is hard to predict.
Очень трудно предсказать, сможет ли Солнечная система выживать.
and then what typically happens is though make a whole kinds of reasons
Я имею в виду, есть несколько гипотез, но удивительно, никто не знает, какая структура у жидкой воды.
Yeah, this is what happens to you when you stand out.
Да, так и бывает, когда выделяешься.
But, what they are describing is the complete end of democracy, - the end of what matters to people, the end of what happens to - the human journey, and for that reason I think this is revolting.
Но то, что они описывают - это полный конец демократии, конец человеческим ценностям, конец пути человека, поэтому это всё и вызывает нетерпимость.
What happens to who is only known to God.
Что с кем станет, только Богу известно.
Is that... is that what happens when you get there, sir, is it?
Вы это в Антарктиде видели, да?
What happens when a copying mechanism is invented?
Что происходит, когда изобретается копирующий механизм?
And this is what happens when you put us all at risk.
И ВОТ ЧТО БЬIВАЕТ, КОГДА ИЗ-ЗА ТЕБЯ РИСКУЮТ ВСЕ.
Now, this is what happens when a rat gets a little too comfortable around humans.
Это случается, когда крысы начинают доверять людям.
what happens next 147
what happens to me 31
what happens there 16
what happens to you 32
what happens now 316
what happens 315
what happens then 118
what happens to them 26
what happens to us 16
is it 9219
what happens to me 31
what happens there 16
what happens to you 32
what happens now 316
what happens 315
what happens then 118
what happens to them 26
what happens to us 16
is it 9219
israel 117
is something wrong 1059
is here 159
islam 16
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
is something wrong 1059
is here 159
islam 16
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isn't it 16586
isles 199
isabelle 287
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isobel 100
isabella 232
isn't it 16586
isles 199
isabelle 287
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26
is it really you 103
isn't she beautiful 90
isn't he 2024
isn't it cute 23
is that you 2352
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26
is it really you 103
isn't she beautiful 90
isn't he 2024
isn't it cute 23
is that you 2352