What you got there Çeviri Rusça
1,103 parallel translation
- What you got there, cologne?
- Что это, одеколон?
- What you got there?
- Что у тебя там?
What you got there, Harv?
Что у тебя там, Харв?
C-rats, huh? What you got there?
- Что у тебя там, тушёнка?
What you got there?
Что там у тебя?
What you got there?
Ну что там?
Hey, what you got there?
Эй, что это у тебя?
What you got there, Sarge?
Что у нас тут, сержант?
Second of all you've got... the cops in there protecting them. That's what you did.
Вот что вы сделали.
Hey, buddy, you got a dead cat in there or what?
Эй, приятель, у тебя тут что, кошка сдохла? Что воняет-то так?
Nice suit you got yourself there. What's it made of?
Красивый у тебя костюм.
Enough room in there for what you've got.
Для того, что мы собрались снимать, места хватит.
What you got in there?
Ну и что здесь у тебя?
- You got lead in there or what?
- Давай, что тут, свинец у тебя? - Дайте я, дядя Вова.
You know what they got down there?
Знаете, что у них там есть?
What have you got there, Jim?
Что у тебя, Джим?
- What you got in there?
- Что у тебя тут?
What have you got there?
Что это?
What kind of chemicals you got in there?
Каким дерьмом пользуешься?
What have you got there?
Что там у тебя, ну-ка покажи.
You got a wet palm there, son. What's the matter?
Влажная ладонь, сынок.
What's got into you? Get out of there.
Какая муха тебя укусила?
What do you got there?
Что это у вас там?
What have you got there?
Вот вам и вдохновение.
( MAN ) What you got over there, Jerry?
( МУЖЧИНА ) Что у тебя там, Джерри?
Good God, what have you got there?
О, Господи! Что это у тебя там?
- Get away, Snorri. - What have you got there?
- Отойди, Снорри.
I'm not telling you what this guy's got up there.
Я вам не говорил, что тот парень получил там, наверху.
What have you got there that is so important, Laurin?
Что там у тебя такое важное Лорэн?
What have you got there?
- Ну что у нас там, маленький. - Ручка?
- There you go. Let's see what we got here.
Держите.
What's that you've got there?
Как интересно.
Good God, what have you got there?
Боже, что это у тебя там?
What've you got under there?
Что у тебя там?
Zalem! And once you got there, what then?
То, как он лопочет о переезде в Залем и дрожит над своими жетонами-кредитками...
What have you got there?
Что у тебя в этом ящике?
Let's see what you got down there.
Дай посмотреть, что у тебя там под низом.
- What do you got there?
- Что у нас здесь? - Костюм приведения.
What in heaven's name have you got there?
Господи, что у тебя там?
What have you got there?
Что это у тебя?
- What do you got there?
- Что там у вас?
Know what I mean? So if there's any problems, you can go : " Look, honey, I'm sorry, but we've been out three times and according to Article 7, Section 5 there's got to be some physical contact, as you can see right there.
И если возникают какие-то проблемы, то вы можете сказать " Я конечно извиняюсь, но у нас было три свидания и согласно статье 7, параграфу 5 должен быть некоторый физический контакт, как ты можешь видеть.
- What've you got there?
- Что у вас здесь есть?
What do you got there?
Что ты выбрал?
- So, what do you got there?
- Так что ты выбрал?
Let's see what you've got there!
Давай посмотрим, что ты прячешь там!
Say, what kind of toilet paper you got back there?
А какая у вас там туалетная бумага?
- What do you got there?
- Что это у тебя там?
What you got over there?
Что там такое, напарник?
Why can't we do them on what you've got there?
ѕочему мы не может вз € ть их на том, что уже имеем против них?
Let me tell you what you've got in there... and what it's worth to the world!
Дай я скажу тебе, что у тебя в голове... и какова ценность этого для мира!
what you doing 662
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you mean 171
what you've done 36
what you looking for 39
what you think 150
what you say 98
what you doing there 22
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you mean 171
what you've done 36
what you looking for 39
what you think 150
what you say 98
what you doing there 22
what you talking about 132
what you waiting for 35
what you saying 32
what you did today 21
what you're talking about 38
what you 83
what you see 32
what you doing here 137
what you do 132
what you up to 46
what you waiting for 35
what you saying 32
what you did today 21
what you're talking about 38
what you 83
what you see 32
what you doing here 137
what you do 132
what you up to 46