English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Where did they go

Where did they go Çeviri Rusça

253 parallel translation
- Where did they go?
- Куда они направились?
- Where did they go?
- Куда они уехали?
- Where did they go?
- Куда они пошли?
- Where did they go?
- Куда он пошел? - В ту сторону.
Where did they go?
Куда пошли?
Where did they go?
Где же все?
Where did they go?
куда они делись?
Iza, where did they go?
Иза, куда поехали?
Where did they go?
Куда они пошли?
Where did they go?
Куда они пошли? !
Where did they go?
Куда они ушли?
Where did they go?
Я его видела.
You follow me? At this point the males screech to a halt. One says "Where did they go?"
Самцы резко тормозят, и один спрашивает другого : "Куда они делись?"
- Where did they go?
- Куда они пропали?
I began to wonder, where did they go?
Я даже не заметил, куда они пропали!
Where did they go?
Куда они все? !
Where did they go?
И куда они ездили?
Where did they go?
Куда они исчезли.
She seemed surprised to see him. - And where did they go, madame?
Кажется, она удивилась, увидев его.
Where did they go?
Куда они уехали?
Where did they go?
- Куда они уехали?
Where did they go?
Ты знаешь, куда они направляются?
Where did they go?
Где все эти люди?
Where did they go, Ted?
Куда они ушли, Тед?
Where did they go for Christmas last year?
Куда они ездили на прошлое Рождество?
- Where did they go?
- Куда они делись?
Where did they go?
Где они ушли?
- Then... where did they go?
Тогда... куда они делись?
- No. Where did they go to school?
В какую школу они ходили?
Where did they go?
Скажи мне - куда они отправились?
Where did they go?
Куда же они побежали?
Where did they go?
Куда это они?
- Where did they go?
- Куда они отправилсь?
Where did they go?
Куда теперь они едут?
- Where did they go? - ln here!
- Куда они побежали?
Where did they go?
Куда они делись?
Madame, where did they all go?
- Мадам, куда они все уехали?
- Where did the thugs go? - They've vanished into thin air.
- Куда они все делись?
Where did they go this year?
Нет.
Where the hell did they go?
Чёрт побери, где же они?
Where did they all go?
Куда они исчезли?
Their style, but where the hell did they go?
Это их почерк. Но куда они подевались?
Where did they go?
Где он?
Where the fuck did they go?
- Нет. - Черт, где ж они?
Now, where the hell did they go with my luggage?
Куда они подевали мой багаж?
Tell me, if they did release me, where would I go?
Скажи мне, если они освободят меня, куда мне идти?
I'd just see... where they went, what they did... and go home afterwards.
Смотрел, куда идут, что делают. И шел домой.
I remember thinking, where did they all go?
И помню, я тогда подумал, куда же они все деваются?
- Where the hell did they go?
- О, черт, куда они ушли то?
Where the hell did they go?
Куда они делись?
If there were over 100,000 people living here, where did they all go?
Если было более чем 100 000 человек живших здесь, куда они все ушли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]