Where do you go Çeviri Rusça
933 parallel translation
Out? Where do you go all day, anyway?
Так где ты провела весь день, все-таки?
If you die, where do you go?
то куда отправишься?
Where do you go?
уда ездишь?
- And then where do you go?
- А потом? - Я есть в телефонном справочнике.
Where do you go? Where'd I go?
Куда бы я пошел?
Where do you go from here, Tatum?
Куда ты пойдешь после этого, Тейтам?
Where do you go from here?
Куда ты поедешь отсюда?
And where do you go?
И куда вы едете?
Where do you go so neatly dressed?
Куда это ты так вырядился?
Where do you go?
Куда вы уходите?
Where do you go these days?
Где ты был все эти дни?
- Where do you go now?
Куда, вы сейчас отправитесь?
Where do you go?
Куда ты идёшь?
Where do you want to go? - To the train.
Куда ты хочешь идти?
Where do you want to go?
- Их предупредить.
- Where do you want to go?
- И куда бы вы хотели поехать?
I want to go home Where do you live?
Что ж, оставайтесь здесь.
- Where do you want to go, ma'am?
- Куда мне ехать, мэм?
Where do you want me to go?
Куда же мне идти?
If they do let me go out, they say, " Where are you going?
А если и отпускают погулять, то спрашивают " Куда идешь?
- Where do you want to go?
Куда вы собрались?
- Where do you want to go?
Tы куда? - К Маргот.
Well, where do you generally go in your dreams?
Куда вы обычно хотите в своих мечтах?
Now, you can do what you like and you can go where you please.
Вы можете делать, что хотите. И можете идти, куда вам угодно.
- If you do not stay, where will you go?
Если вы не останетесь, куда вы уедете?
You can go where you please and you can do what you like!
Ты можешь идти куда захочешь и делать что захочешь!
I won't rest until I do, so you can go back, where you belong.
Не успокоюсь, пока не найду, чтобы ты мог убраться восвояси.
No need to be sorry, you're free to do and go where you wish.
Не оправдывайтесь. Вы вольны поступать как вам заблагорассудится.
Where do you want to go?
Где Вы живёте? Куда Вас подбросить?
Well then, let's go back to the city Where do you want me to take you?
Что ж, вернемся в город. Куда вас отвезти?
- Where do you want me to go?
- Куда назад?
- Where do you want to go?
Куда?
So where do you want to go?
Но куда вы хотите уехать?
- Where do you want to go?
- Куда Вы направляетесь?
Where do you always go from here?
Куда вы каждый день уходите?
Where do you wanna go?
Я знаю, что у тебя на уме.
( LAUGHING ) Where do you go for water?
Куда вы ходите за водой?
Do I go where you work and louse you up?
Разве я прихожу к тебе на работу выставлять тебя на посмешище?
Do you know where they go?
Знаете куда они ездят?
Where do you plan to go after the wedding?
Куда ты думаешь поехать после свадьбы?
Where do you want to go, miss?
Вам далеко, гражданочка?
Where do you want to go, Mother?
Куда ты хочешь пойти, мама?
- Where do you plan to go?
- Куда Вы думаете пойти?
Where do you want to go? We could go to my place
- Куда ты хочешь поехать?
Where do you want to go?
Куда?
Do you know where the box has to go?
- Пошли. - Принесли сейф? - Да, месье, да-да.
Where do you want to go tomorrow?
Куда ты хочешь завтра пойти?
- Where do you expect me to go?
Я везу срочный пакет генералу.
Where do you think you're gonna go?
Куда ты пойдёшь?
- And where do you go?
- А вы куда ходите?
Do not forget me where you go!
Учитель, ты сделал все.
where do you live 434
where do you live now 16
where does she live 66
where does he live 118
where do you come from 136
where do you work 91
where do we go now 26
where do you think you're going 594
where does it come from 56
where do we go from here 62
where do you live now 16
where does she live 66
where does he live 118
where do you come from 136
where do you work 91
where do we go now 26
where do you think you're going 594
where does it come from 56
where do we go from here 62