Which is better Çeviri Rusça
363 parallel translation
Which is better?
Так что вы выбираете?
Which is better?
Какой лучше?
We can give you a display of swordsmanship... which is better than anything you can see in Rome at any cost.
Мы можем показать вам искусство фехтования... что несомненно превосходит всё виденное вами в Риме.
- Which is better?
Что лучше?
But I have a hopeful heart, and, which is better, a lucky king.
Но у меня в сердце живет надежда, и, что еще лучше, у меня есть удачливый король.
Which is better-to leave your son, or to go on living in this humiliating situation?
Что лучше - оставить сьна или продолжать это унизительное положение?
Which is better than being a midget all my life!
Это лучше, чем всю жизнь быть карликом.
Which is better than making trouble where it matters.
Много лучше, чем устраивать его заварушки!
I wonder which is better... slipping on gazpacho, or cutting myself on the glass.
Даже не знаю, что лучше : поскользнуться на гаспачо или порезаться стеклом.
Now who is to say which is better?
Кто может сказать, какая из них будет лучше?
Which is better?
Как ты думаешь, что лучше?
So at least I know I don't know what I mean... which is better than most people.
Так что я, по крайней мере, я знаю что не понимаю, что я имею в виду.
Which is better, watching your car roll over from 99,999 to 100,000... ... or watching it go from 100 to 101?
Спроси себя, что более захватывающе, смотреть как твоя машина проезжает от 99999 до 100000 или смотреть, как она проезжает от 100 до 101?
Or grease, which is better.
А еще лучше - солидолом.
It's just outside of Mumbai, which is better known to us as Bombay.
Это недалеко от Мумбаи, который лучше известен нам как Бомбей.
And we're back... with our new topic : Cats or dogs : which is better?
И мы вернулись с новой темой кошки или собаки : кто лучше?
It is a complicated process, one which is better explained by our scientists.
Ёто сложный процесс, который лучше объ € сн € т наш ученые.
So which is better, at the north or the south of Thailand?
Так, где лучше, на севере или на юге Тайланда?
People who can chill and have a blast and people who can't... which is better?
Те, которые любят веселиться и те, которые не могут... Какие лучше?
You wrote Jastenity that letter to get into Harvard. Unfortunately the letter was better than her application, but she did get into Cal State Northridge, which is the Harvard of Northridge.
Ты написала Джастинити письмо для поступления в Гарвард, но, к сожалению, письмо было лучше, чем её заявление, но зато она поступила в калифорнийский филиал Нортриджа.
And sometimes in elation, which is even better.
А если в любви, то еще лучше.
The rascally, beggarly, lousy knave, Pistol, which you and yourself and all the world know to be no better than a fellow, look you, of no merits, he is come to me and bring me bread and salt yesterday, look you,
Этот мерзавец, оборванец, этот вшивый нахал Пистоль, — ведь всем известно, что он — как бы это сказать — совсем пропащий человек, — так вот, он приходит вчера ко мне, приносит хлеба и соли и требует —
Which is it better to be?
Кем лучше быть?
Of course he is right, with his way of passing time playing, which is much better than being in bed with what, a lion?
По-своему он прав, раз смотрит на это, как на шуточку, просто провести время С тем же успехом можно в постель со... со львом?
Huh, the tiniest creature in God's universe and which one of us is any better?
Маленькое существо во вселенной. А кто из нас лучше?
shall I abideIn this dull world, which in thy absence is No better than a sty?
Ужели оставаться я здесь должна, в печальном этом мире, что без тебя похож на хлев?
You know better than anybody how restricted... the performance of these prognostic instruments is. Which all work with conventional computer technology.
Вы лучше, чем кто-либо, знаете, насколько ограничены методы прогнозирования, которые работают на обычной компьютерной технике.
Which one is better?
А какая из них лучше?
Which way is better :
Как лучше?
Nonsense, you're much better than I ever was, which is no bad thing
Ерунда! Ты гораздо лучше, чем когда-либо был я что очень даже неплохо.
And now I'm better which is why I can't bear to watch this dreadful insanity.
Я ее получил. Теперь мне лучше, и поэтому мне невыносимо смотреть на этот ужас.
You better start deciding which is more important to you, Zack :
- Лучше бы тебе побыстрее начать соображать, что для тебя важнее, Зак :
We'll give you support and a real target which is a lot better than bombing civilian targets on your way to the gallows!
Мы дадим вам поддержку и настоящую цель которая гораздо важнее, чем бомбить жилые кварталы, пока вас не повесят!
Which is far better than anticipated, given the kind of destruction that we've all seen.
Это намного лучше, чем предполагалось, учитывая сколь серьёзным было крушение.
I reached this decision months ago, but thought it better to wait until this case, which is so much on all our minds, should be over.
Я принял решение несколько месяцев назад, но думал, что лучше подождать, до этого случая, который так волнует умы всех нас. Всё должно быть закончено.
We're meant to keep doing better, to keep debating. We're meant to read books by great scholars and talk about them, which is why I lent my name to a dust cover.
Мы должны продолжать стараться изо всех сил, мы должны дискутировать и спорить и мы должны читать книги великих историков и потом обсуждать их, вот почему я разрешил поставить свое имя на суперобложке.
You know which is the better game :
Знаешь, почему эта игра так хороша?
so blue still and calm so calm with a calm which even though intermittent is better than nothing but not so fast and considering what is more that as a result of the labors left unfinished crowned by the Acacacacademy of Anthropopopometry
но не так быстро и принимая во внимание что больше... что как результат... работы оставленной незаконченной коронована Акакакадемии антропопопометрии...
Our child is some yuppie pet designed to make you look better at the firm, which happens to be the only family you care about.
Знаешь, что было самым лучшим в работе с Рупертом?
A situation in which a less evolved species is better equipped to survive than a more evolved creature.
ситуация в которой менее развитые разновидности... лучше оборудованы к выживанию чем более развитое существо.
Which potato is better for baking in the oven?
Какой картофель лучше запекать в духовке?
Some of the work... ers but mostly the middle class, which is far better for our purposes.
И рабочие тоже, но в основном средний класс, что гораздо важнее для наших целей.
Anyway, sometimes I'll hit two coffee shops that have surprisingly similar product, and I for the life of me cannot decide which one is better.
Бывает, я захожу в две кофейни, которые продают удивительно похожий продукт, и я, хоть убей, не могу решить, какой их них лучше.
- Which is? - Better,
- "И какое же оно?" - " Лучшее.
The rest of it is the Mercury bath... Which you would know better than I do, but they're probably just showing off.
Остальное - ртутная ванна, о чём ты наверняка знаешь лучше, чем я, но они, наверное, просто выпендриваются.
- he cant see sunshine - a disease which we dont know reason michiohas it when he is 5 he is better than the other patients doctor takada is there any treatment way?
Он не может находиться на солнечном свете. Причины возникновения этой болезни неизвестны. Митио заболел ею в пятилетнем возрасте.
Chase says that cardiac infection is a 10 million to one shot, which makes my idea 10 times better than yours.
Чейз говорит, что сердечная инфекция это случай один на десять миллионов, поэтому моя идея в десять раз лучше, чем твоя.
Hmm, let's just say the editor seemed receptive, which at least is better than another rejection.
Ну, скажем так, редактор воспринял её хорошо, кажется – что всё-таки лучше, чем очередной отказ.
If he takes our package, which by the way is better than the best he putting out there now he'll keep his corners.
Если он будет брать наш товар, который, кстати... куда лучше всего, чем он торгует сейчас... его углы останутся за ним.
There are better medicines available, of course. For instance, there's Korean ginseng, which is said to be a cure-all.
Корейский женьшень, по словам людей, лечит все болезни.
If there's any legal research on point, which I doubt there is, the sooner the better.
Если тут возможны какие-то правовые изыскания, в чём я сомневаюсь, то чем скорее, тем лучше.
which is 1139
which is understandable 21
which is a shame 22
which is why 260
which is why you're here 18
which is ridiculous 24
which is which 28
which is nice 40
which is what 194
which is great 112
which is understandable 21
which is a shame 22
which is why 260
which is why you're here 18
which is ridiculous 24
which is which 28
which is nice 40
which is what 194
which is great 112