Why are you lying Çeviri Rusça
195 parallel translation
- Oh, well. Why are you lying?
Почему вы лжете?
Why are you lying?
Почему врешь?
Why are you lying?
Кристина, почему ты лжешь?
Why are you lying?
Зачем ты обманываешь?
Why are you lying to me?
- Ой, ну что ты брешешь!
Why are you lying?
Почему вы лжете?
Why are you lying all the time?
Почему Вы все время врете?
Why are you lying down... with it?
Что это Вы вдруг с ней улеглись?
Why are you lying then?
Ну чего ты врёшь-то?
Malul, why are you lying here?
Малул, почему ты здесь лежишь?
Why are you lying?
Что ж ты врешь?
Why are you lying to me?
Зачем ты мне врешь?
Why are you lying to me?
Почему ты мне врал?
Why are you lying?
ѕочему ты солгал?
We've talked about that now. But why are you lying to me?
Только, зачем ты мне лжешь?
Why are you lying to us, Walter?
Зачем вы лжете нам, Уолтер?
Why are you lying?
Почему ты врешь нам?
Why are you lying?
Почему ты мне лжешь?
- Why Are you lying to me?
- Почему ты врешь мне?
Why are you lying to me? If you like her, tell me.
так и скажи.
- Why are you lying?
- Зачем ты врешь ему?
Why are you lying to me?
Не... Почему ты лжешь мне?
- Why are you lying to me?
- Зачем ты мне врешь?
Why are you lying?
Почему Вы говорите неправду?
Why are you lying like this?
Ты чего тут разлегся? Ладно, лежи.
Why are you lying, huh?
Почему ты врёшь мне?
Why are you lying here?
А почему ты лежишь здесь?
Why are you lying?
Почему ты обманываешь?
Why are you lying? ! Viola!
Почему ты врёшь, Джастин?
Why are you lying?
Зачем врешь?
Why... why are you lying to me?
Почему... почему ты мне лжешь?
Why are you lying again?
Почему ты снова лжешь?
Why are you lying to me, Sayid?
Почему ты лжешь мне, Саид?
- Why are you lying?
- Ну, откуда же вы знаете то? Зачем вы врете?
Why are you lying to me?
Зачем же было врать?
Why are you lying in the middle of the driveway? Because...
Почему ты тут валяешься?
We need to discuss why are you lying to us.
[Надо обсудить, почему ты врёшь нам.]
Why are you lying for her, Jack?
Зачем ты ее выгораживаешь, Джек?
Why are you lying to me, mate?
Почему ты мне врешь, приятель?
Why are you lying?
Зачем ты лжешь?
Why are you lying to me?
Почему ты врёшь мне?
- Why are you lying?
- Почему ты врёшь мне?
Why are you lying, jack?
Почему ты врешь, Джек?
Why are you here, lying to us?
Что вы здесь делаете? Зачем лжете нам?
Why are you lying constantly?
- Почему Вы все время врете?
Why are you lying to me?
Зачем вы лжёте
Why are you lying to me?
Почему ты врешь?
Why I shouldn't expose you for the lying bastard you are.
Почему я не должен показать всем, какой ты лживый ублюдок.
Except that you are lying about why you're here.
Кроме того, что ты врешь о том, зачем ты здесь.
- Why are you lying to me?
Ну зачем всё это?
Why are you so bad at lying?
Почему ты настолько плохо врешь?
why are you lying to me 51
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why aren't you sleeping 26
why are you leaving 72
why aren't you 63
why are you crying 355
why are you like this 89
why are you so angry 65
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why aren't you sleeping 26
why are you leaving 72
why aren't you 63
why are you crying 355
why are you like this 89
why are you so angry 65