English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Why wouldn't they

Why wouldn't they Çeviri Rusça

193 parallel translation
Why, they wouldn't dare.
Этого не может быть.
And then I took them off again so they wouldn't get to wondering why I wore them.
Потом снял, избегая лишних вопросов.
They can't understand why we didn't know what it meant When our dog wouldn't go up those stairs.
Они не могут понять почему мы не знаем, что это означает... когда собака не хочет подниматься вверх по лестнице.
- Why wouldn't they be clean?
- А с чего им быть грязными?
Without a word. Why wouldn't they?
- Ну да, почему они не должны были?
Why wouldn't they be?
Почему это?
They'll see and they'll know, and they'll say, "Why, she wouldn't even harm a fly."
Они увидят и узнают. И скажут : "Как же, она не обидела бы даже и мухи".
- Why wouldn't they take him?
- А почему они могут его не взять?
Why wouldn't they like me?
Почему бы меня не любить?
- If they are betraying their wives, why wouldn't they betray their own country?
- Если они изменяют женам, почему бы не изменить и стране...
Why wouldn't they see me?
Почему они не хотят меня видеть?
Why the hell wouldn't they tell us what hospital he's in?
Почему они не сказали нам, в какой он больнице?
Can't imagine why they wouldn't want to use a lovely word like cockpit, can you?
Не могу представить почему они не хотят использовать такое милое слово как кокпит, а вы?
Why wouldn't they be?
Я не спросил. А что с ними может случиться?
Why wouldn't they like us?
Почему это мы им не нравимся?
Why wouldn't they be?
Естественно.
Why wouldn't they tell us?
Почему они это скрыли?
SHARPE : That's why they wouldn't go.
Вот почему они не скачут.
This doesn't make any sense,... why wouldn't someone have told us this. I mean, why would they stop their research if they actually managed to turn it on?
Тогда ничего не понятно, почему нам об этом никто не сказал, и зачем было останавливать исследования, если им удалось их включить?
Why wouldn't they accept me?
Почему они меня выгнали?
Why wouldn't they be happy?
Почему они не будут рады?
I understand why they wouldn't trust me.
Я понимаю, почему они мне не доверяют.
Why wouldn't they?
- Я был у него в комнате в гостинице, и...
Why wouldn't they be?
Почему им не волноваться?
I mean, they're so big, why wouldn't you, right?
Они такие огромные, что было бы странно, если бы нет.
- Why wouldn't they be?
- Mожет быть угроза?
Why wouldn't they smile?
Почему бы им не улыбаться?
WHY WOULDN'T THEY?
А почему нет?
- Why wouldn't they assume he's snitching?
- Почему они не решат, что он стукач?
Why wouldn't they?
Эй, на следующей неделе будет и мой день рождения.
That's why the whole practice died out, because they wouldn't get a round.
Вот почему эта практика вымирает, потому что они не покупают.
Why wouldn't they want to fatten us up before the slaughter?
Почему бы им не откормить нас перед забоем?
Why wouldn't they?
Почему они это сделали?
- Why wouldn't they?
- С чего ты взяла?
That's why they wouldn't serve me.
Именно по этому они не станут меня обслуживать.
Why wouldn't they look to be more civilized?
Почему они не хотели быть более цивилизованными?
That is why they keep them in a database you need six passwords to get into, and that's why sport-o wouldn't give them to you.
Именно поэтому их держат в базе данных, вход в которую через 6 паролей, И именно поэтому вы их не получите.
Why wouldn't they be?
Верно, боятся.
Why wouldn't they take in someone like me?
Почему бы им не взять кого-то вроде меня?
No, they wouldn't see it. - Why not?
Нет, не увидят.
Why wouldn't they tell me about this?
Почему они мне не рассказывали?
Nobody could say, "Why should women have the vote?" now. People wouldn't have it, they wouldn't in Britain.
Никто не пришел и не сказал, что это мол женщины теперь голосуют, потому что люди этого не приняли бы, не в Британии.
Why wouldn't they throw you a baby shower?
Это еще почему?
Why wouldn't they?
Как не поверить?
Why would they build a tunnel that a RV wouldn't fit?
Зачем бы им строить туннель, в который не войдет автобус.
Pretty lady like you, why wouldn't they be friendly?
Как можно быть другим с такой очаровательной леди?
Well, yeah, why wouldn't they?
А почему нет?
- Why wouldn't they let me dance?
- Почему они не дали мне потанцевать?
And why wouldn't they?
Ужасно, не правда ли?
Well, why wouldn't they want to support a valuable colleague during his shining moment?
Почему коллеги не хотят быть рядом в момент моего триумфа.
Well, why wouldn't they want to support A valuable colleague during his shining moment?
Почему они не хотят быть рядом с коллегой в момент его триумфа?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]