English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Woman screaming

Woman screaming Çeviri Rusça

123 parallel translation
[Woman Screaming ] [ Alda] What on earth was that?
- Что вообще там случилось?
Well, only half asleep because... I dreamt I heard the voice of a soprano And in reality it was the woman screaming like crazy
Точнее, лишь наполовину уснула, потому что... мне снилось, что я слышу высокое сопрано, а на самом деле, это была женщина, вопившая, как ненормальная, и умолявшая : "Пожалуйста, только не иглой!"
Sounds like a woman screaming.
Похоже на женский крик.
( woman screaming )
[слышен крик]
[Woman Screaming]
[Женщина кричит]
[Woman Screaming]
[Женский крик]
Somewhere inside that cool, controlled exterior of yours there is a wild woman screaming to get out.
- Ну же. Где-то под вашей холодной наружностью скрывается страстная женщина, которой хочется выбраться на волю.
[Woman Screaming] No!
Нет!
( WOMAN SCREAMING ) Nice shirt.
[Женщина вскрикивает] Отличная футболка.
And I heard a woman screaming, " Yeah.
Слышал женский голос, он кричал : " Да!
A woman screaming.
Жeнщинa кричaлa.
[Woman screaming]
ЖЕНСКИЙ КРИК
Now I'm dreaming about that tree, our house and about some woman screaming for help.
Теперь мне снится это дерево, наш дом, и какая-то женщина в доме зовет на помощь.
[crashing, banging, woman screaming]
[грохот, женский крик]
( woman screaming )
( женщина кричит )
But then, the traffic, the stampede, the cars, the trucks, the horns this poor woman screaming, and I'm thinking, " No. This is not rebirth.
Но затем, в этой толчее : машины, грузовики, все сигналят бедная женщина кричит, и я думаю : " Нет. это не перерождение.
I heard a woman screaming in here.
Я слышала здесь женский крик.
No, it's okay, it's okay. ( woman screaming ) I'm not gonna hurt you.
Нет, все хорошо, все в порядке, я вас не обижу!
[WOMAN screaming ] [ GAGS] A buccaneer's whore deserves no pity.
Пиратская шлюха не заслуживает жалости.
A witness heard an American woman Screaming on your property.
Свидетели слышали, как в вашем доме кричала какая-то иностранка.
- [woman screaming]
Это МОЧА!
( woman screaming )
( woman screaming )
We have a report of a woman screaming in here.
Нам сообщили, что отсюда доносились женские крики.
[hammer cocking ] [ woman screaming] August of last year.
Августа прошлого года
Okay, one night I heard a woman screaming.
Хорошо, однажды ночью я услышал женский крик.
( woman screaming ) You're real!
Ты настоящая!
So far, I got an anonymous 911 caller, reported a woman screaming ten blocks from the El where Tedesco ran into us, 18 minutes earlier.
Пока есть анонимный звонок в 911, в рапорте сказано, что женщина кричала в десяти кварталах от места, где Тедеско прибежал к нам, и на 18 минут раньше.
WOMAN : ( SCREAMING ) Help! SOLANA :
Сэмми!
( WOMAN CRYING AND SCREAMING )
Нет! Не надо!
The woman who was screaming all night, Mrs Alfonsin.
Это та женщина, что всю ночь стонала, миссис Альфонсил.
There is a man in a blue coat waving a gun and screaming... at a woman.
Там мужчина в синем пальто машет пистолетом и орет на женщину.
- [Screaming] - WOMAN : Oh, my God!
- [Крик ] - [ Женщина] О, Боже мой!
God, this woman is screaming for a makeover.
Господи, это женщина вопиит о смене имиджа.
I was on a train, razoring off her pocket little by little... gently, like an artist, you know... when suddenly a woman nearby starts screaming, " A thief!
Я в трамвае ехал. Один карманчик срезал чуть-чуть, очень аккуратно, прямо как художник. Как вдруг старуха рядом как давай голосить.
Follow the screaming woman?
Пойду на женский крик?
It's just this woman... who was screaming at the mangled body of her dead husband who used to beat her.
Это из за женщины. Она кричала на труп своего мужа, который её бил.
[woman] They were screaming!
Они плакали!
WOMAN : ( SCREAMING ) Help!
Как тебе может быть дурно?
I want you to make that woman stop screaming and tell us what happened.
Я хочу, чтобы ты заставила эту женщину перестать кричать и сказала нам, что произошло. - Я...
A woman was screaming
Мы слышали женские крики.
A woman was screaming bloody murder up there.
Там наверху, неистово кричала женщина.
( WOMAN SCREAMING )
Живей, живей, живей!
In between the crying and screaming, she said, yes, she is this Pappas woman's assistant, and, yes, she worked on the guy's show.
В промежутках между плачем и криком, она подтвердила, что она помощница этой мисс Паппас, и что она работала в шоу этих парней.
The woman was screaming about the movie being too loud.
Женщина кричала, что звук в фильме слишком громкий.
( pounding on door ) when she returned, She was a shell of the woman she was before. ( screaming indistinctly )
Когда она вернулась, от нее осталась только тень той женщины, какой она была раньше.
Thirty minutes ago there was a woman here. She was screaming! She was with a kid!
Полчаса назад тут была женщина с ребенком!
- [pounding on door ] - When she returned, she was a shell of the woman she was before. - [ screaming indistinctly]
Или ты можешь не поверить мне, открыть дверь и посмотреть сама.
( indistinct screaming ) ( woman ) someone call the police! No, no, no, no, no.
Нет, нет, нет.
There's a woman... She's screaming here.
Тут женщина кричит.
I hesitate to even use the word "ghost," because... ( woman screaming, Sully yells ) Okay?
Хорошо?
WOMAN ( screaming ) :
Нет! Нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]